緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • 東南アジア
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • マレー語
      • ラオス語
      • タガログ語
      • ミャンマー語
      • クメール語
    • 東アジア
      • 英語・日本語
      • 韓国語
      • 中国語
    • 南アジア
      • ヒンディー語
      • ウルドゥー語
      • タミル語
      • ネパール語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
    • JP
      • VN
      • EN
    • お問い合わせ

    • CLOSE

    ウルドゥー語翻訳

    1. ホーム
    2. 対応言語一覧
    3. ウルドゥー語翻訳

    ウルドゥー語

    Udru translation services intro image

    ウルドゥー語は、非常に興味深く、豊かな文化を持つ言語です。パキスタンでは公用語として使用されており、インドをはじめとする南アジアの多くの地域でも広く話されています。

    ウルドゥー語は、13世紀から北インドで広く話されていたヒンドゥスターニー語を基に発展した言語です。ペルシア語やアラビア語の影響を強く受け、独自の豊かな語彙と文法体系を持つ言語となりました。ウルドゥー語は、アラビア文字を基に発展したナスタリーク体という文字で書かれます。

    ウルドゥー語は、単なる言語にとどまらず、パキスタンをはじめとする南アジアの文化社会において不可欠な要素となっています。詩歌、音楽、映画など、様々な文化分野で広く用いられています。

    価格・品質・対応スピードの速さで選ばれています

    価格・品質・対応スピードの速さで選ばれています

    グリーンサンは下記のとおり、お客様にウルドゥー語翻訳サービスを提供することお約束いたします。

    • 迅速な対応: メールは30分以内に日本語で回答する。
    • 品質: 翻訳は常にネイティブトランスレーターによってダブルチェック
    • 技術: お客様からの受信したすべての種類のファイルが対応可能

    グリーンサンは、高品質なウルドゥー語翻訳サービスを提供します。

    ウルドゥー語は、パキスタンをはじめとする南アジアの広範囲で話されており、人々のコミュニケーションを円滑にし、文化や経済の交流を促進する重要な役割を担っています。ウルドゥー語への翻訳は、国家間の文化的な距離を縮め、ビジネス、観光、教育などの多くの分野での相互理解と協力を促進します。さらに、ビジネス文書、契約書、マーケティング文書をウルドゥー語に翻訳すると、企業がパキスタンやインドの市場に効率的にアクセスできるようになります。

    豊富な経験と専門知識を持つウルドゥー語翻訳者のチームを擁するグリーンサンは、高品質でプロフェッショナルなウルドゥー語翻訳サービスを提供することをお約束します。弊社の翻訳サービスは、経済、法律、医療、技術など、幅広い分野の文書に対応しております。お客様は、正確かつ明確な翻訳を安心してご利用いただけます。

    ウルドゥー語翻訳の対応言語

    Banner translated urdu Japanese EN

    その他言語についてはお気軽にお問合せ下さい

    ウルドゥー語翻訳の料金

    翻訳料金は、原稿文字数(文字数・単語数)、原稿の形式、納期、分野、難易度、レイアウト等により変動致します。

    お見積りは無料、最短30分以内にご回答致します。お気軽にお問合せ下さい。

    英語 → ウルドゥ語

    難易度単価(税抜)単位英語
    原文200単語あたり (円)
    A18円~ワード3,600円~
    B20円~ワード4,000円~
    C22円~ワード4,400円~

    日本語 → ウルドゥ語

    難易度単価(税抜)単位日本語
    原文400字あたり (円)
    A15円~文字6,000円~
    B17円~文字6,800円~
    C19円~文字7,600円~

    難易度A: 個人の手紙類
    難易度B: 社内資料、マニュアル、各種証明書類などビジネス文書全般
    難易度C: 金融、技術文書、契約書など専門・特殊知識を要するもの、パンフ等印刷物など念入りな校正が必要とされるもの

    ※ 最低料金は9,900円(税込)となります。

    翻訳証明書について

    Certificate of Translation Urdu

    翻訳の法的効力と信頼性を保証するため、グリーンサンでは、翻訳証明書を無料で発行いたします。証明書には、グリーンサンの社印と署名がございます。

    各分野への適用については、お気軽にお問い合わせください。

    翻訳証明書を発行できる分野:

    ・行政書類(戸籍、出生証明書、結婚証明書など)

    ・契約書

    ・企業登録証明書

    ・卒業証書と成績証明書

    ウルドゥー語翻訳の分野

    翻訳の内容や目的に合わせて、各専門分野のプロが対応します。

    ビジネス全般

    会社登記関連・IR情報・金融・セミナー資料

    IT・電子

    電気・電子・ソフトウェア・ハードウェア・制御システム・ソフトウェアローカライズ・土木・環境・水処理・廃棄物処理・ISO・マニュアル

    製造

    マシン:機械、機器、ロボット、電気機器、半導体デバイス、自動制御、設計、メーター、TMキーエンス
    コンストラクション:建築、建設、橋、港、道路、交通、土木

    経済・金融・会計

    IR文書、財務諸表、アニュアルレポート、監査報告書

    環境

    廃棄物処理、ゴミ、汚染、浄水、汚水、植林、林業、地質、海洋、動物、昆虫、TM廃棄物、ごみ処理

    エネルギー

    オイル:石油、ガソリン、ガス、石炭、熱供給
    エレクトリック:発電

    医療・医薬

    診断書、MSDS、医療論文、病院、診療所、社会給付、健康保険、健康診断カード、TM医療、医療、製薬産業、

    法律・契約書

    契約:コントラクト、定款、NDA、労働安全、贈収賄防止法、行動規範、生活ガイド、人生ガイド、居住者、規制、労働規則、契約、 法律
    法律:法律(刑法、民法、商法)、判決

    マーケティング、 広報、PR

    企業ホームページ、CSRレポート、製品パンフレット、ポスター

    観光

    観光パンフ、観光アプリ、観光用冊子、観光用映像字幕

    文化・文芸・エンタメ

    小説、アニメ、映画

    ゲーム

    グラフィック、ゲーム用ハードウェア、MMO、カジュアル、オンライン、オフライン、モバイル

    ウルドゥー語翻訳の納期目安

    プランと納期スピードプラン

    選ばれています!

    基本プラン

    プレミアムプラン
    こんな方にオススメ!とにかく
    急いでいる方
    翻訳を初めて
    依頼される方
    品質重視で
    急いでいる方
    各プランの特長

    ・最短納期

    ※ 翻訳のみ

    • ・標準品質
      • ・翻訳
      • ・チェック
      • ・校閲
    • ・標準品質とスピード
      • ・翻訳
      • ・チェック
      • ・校閲
    文字数A4ページ数納品日数*
    ~2,000文字4ページ程度翌日2日翌日
    ~5,000文字10ページ程度2日4日3日
    ~10,000文字20ページ程度4日6日5日
    ~50,000文字100ページ程度6日10日8日
    ~150,000文字300ページ程度12日22日17日
    ~250,000文字500ページ程度17日27日22日

    *納期は営業日単位です。

    *最終的な納期は、お客様のご要望と原稿内容により決定いたします。

    99.9 % の翻訳精度をお試しいただけます

    初回限定

    最大 10 %

    割引

    050-6863-5150

    Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00

    無料相談・お見積りはこちら最短30分以内に返信

    翻訳事例

    ご依頼日納品日元言語→翻訳言語内容文字数単位
    2022/12/152023/12/20日本語 → ウドゥル語安全衛生マニュアル7,909文字
    2023/01/162024/01/21日本語 → ウドゥル語総合健康診断結果5,500文字
    2024/02/202024/03/03英語 → ウドゥル語Commands and navigation in the car10,000ワード

    グリーンサンを選ぶべき理由

    品質保証


    徹底した品質管理

    グリーンサンでは、お客様のご依頼から、専門分野の翻訳者の選定、編集、品質チェック、納品まで、一貫した翻訳プロセスを確立しております。各段階において厳密な品質管理を行い、最高品質の翻訳を提供いたします。特に、ネイティブスピーカーによる最終的なチェックにより、翻訳の正確性と自然な表現を保証いたします。

    価格の良さ

    同業者からもお墨付き

    翻訳サービスの費用は、お客様にとって重要な要素であることを認識しております。グリーンサンでは、高品質な翻訳サービスを、お客様のご予算に合わせて柔軟な価格設定で提供いたします。また、定期的に魅力的なキャンペーンを実施しており、お客様に最大限の費用対効果をご提供いたします。お気軽にお問い合わせください。

    迅速な対応


    見積もり最短30分!スピード対応

    お客様からのご質問やご依頼には、30分以内に回答し、24時間以内に詳細なお見積もりをお送りいたします。経験豊富なスタッフが、お客様のご要望に迅速かつ的確に対応いたします。

    実績500社以上

    多くの企業でご利用いただいています。

    • Eidai
    • Pronexus
    • JICE
    • Sansan
    • Recruit
    • Panasonic
    • Toshiba
    • NEC
    • Hitachi
    • Fuji xerox
    • Lion
    • Kyocera
    • Toppan
    • Remit
    • Tokyu
    • DHC
    • Jica
    • POLA ORBIS
    • DNP
    • JETRO

    ” グリーンサンのウルドゥー語翻訳サービスについてお客様の声”

     

    日本語 → ウルドゥー語

    非政府組織

    翻訳者は、日本の文化や政策に関する深い知識を持ち、わかりやすく正確な翻訳を提供してくれます。

     

    日本語 → ウルドゥー語

    建設会社

    翻訳者は建設業界の専門用語を慎重に調査し、正確に翻訳してくださいました。翻訳の質は非常に高いです。

     

    ウルドゥー語 → 日本語

    旅行会社

    日本語の語彙が豊富で、翻訳文が自然で魅力的です。非常に満足しています。

    主任タイ翻訳者

    翻訳チームリーダーLE TU ANH

    グリーンサンのウルドゥー語翻訳サービスをご利用いただきありがとうございます。

    翻訳のご依頼、心より感謝申し上げます。グリーンサンは、お客様にご満足いただける翻訳サービスを提供できることを大変光栄に思います。経験豊富な翻訳者チームが、お客様のニーズに合わせた高品質な翻訳を作成いたします。お客様にご満足いただけるよう、日々サービスの向上に努めております。

    お客様のビジネスを成功に導くため、弊社と一緒に言語の壁を乗り越えましょう。

    翻訳者紹介

    male translator

    男性: パキスタン人

    対応言語:
    +日本語 <=> ウルドゥー語
    +英語 <=> ウルドゥー語

    ・経験: 8年以上の翻訳経験
    ・専門分野:建設、技術
    言語能力: TOEIC 800, JLPT N1
    ・迅速かつ正確: 期限内に提出し、高い正確性を保証します。

    Female translator

    女性: パキスタン人

    対応言語:
    +日本語 <=> ウルドゥー語
    +英語 => ウルドゥー語

    ・経験:多くの専門分野に対応
    ・言語能力: TOEIC 700, JLPT N2

    強み:
    ・高度な翻訳スキル: 正確で詳細な翻訳を提供し、簡潔かつ自然に表現します。
    ・迅速かつ効率的: 期限通りに、高品質な翻訳をお約束します。

    グリーンサンにはそのほかにもたくさんの翻訳者が在籍しています。

    ウルドゥー語翻訳サービスご利用の流れ

    ウルドゥー語翻訳サービスご利用の流れ

    ウルドゥー語翻訳関連サビース

    • services

      多言語DTP

    • services

      Web多言語化

    • services

      外国語テープ起こし

    • services

      映像翻訳・字幕

    • services

      ナレーション

    • services

      翻訳メモリ作成

    • services

      文字起こしサービス

    ウルドゥー語翻訳に関するよくあるご質問(FAQ)​

    ウルドゥー語以外の言語は対応できますか?

    ウルドゥー語以外はタイ語、ベトナム語、クメール語、ミャンマー語、ラオス語、インドネシア語、マレーシア語、タガログ語、中国語、韓国語、英語、ヒンディー語、タミル語、ネパール語などの翻訳に対応しています。

    翻訳の完成には、通常どれくらいの時間がかかりますか

    翻訳の納期は、専門分野の難易度、文字数、ファイル形式、お客様のご要望など、様々な要素によって異なります。お客様のご要望に可能な限りお応えできるよう、常に努力しております。より正確な納期をお伝えするため、プロジェクトの詳細をお知らせください。

    翻訳を受け取った後、お客様は修正を依頼できますか

    お客様にご満足いただけるまで、何度でも翻訳の修正に対応いたします。正確な意味の伝達は非常に重要であるため、お客様のご要望に沿った翻訳を提供できるよう、お客様と密に連携して作業を進めてまいります。最終的な翻訳をお渡しした後も、お客様からの細かな修正のご依頼は喜んで承ります。ただし、大幅な修正や内容の変更が必要な場合は、別途料金が発生する場合がございます。

    翻訳料金の算出基準は何ですか

    翻訳料金は、文字数、文書の難易度、言語、納期、ファイル形式、追加サービスなど、様々な要素によって決定されます。弊社では、お客様にご納得いただけるよう、料金算出の根拠を明確にし、詳細なお見積もりをご提示いたします。プロジェクトの詳細をお知らせいただければ、正確な料金をお見積もりいたします。

    ウルドゥー語翻訳に関するお問合わせ

    無料お見積り、お問い合わせ、ご質問等、お気軽にご相談ください。

    お問い合わせはこちら

    東南アジア翻訳会社

    Green Sun Japan 株式会社

    〒107-0062
    東京都港区南青山3-1-36
    青山丸竹ビル6F

    050-6863-5150

    受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

    Green Sun Viet Nam 株式会社

    4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

    +84-28-3526-0250

    • 会社概要
      • 経営理念
      • チームメンバー
      • 資料ダウンロード
    • 選ばれる理由
    • サービス一覧
      • 翻訳・ローカライズ
      • PDF・画像のワード化
      • 翻訳メモリ作成
      • ナレーション
      • 映像翻訳・字幕
      • 外国語テープ起こし
      • Web多言語化
      • 多言語DTP
      • 通訳者派遣
    • 対応言語一覧
    • ニュース&ブログ
      • ベトナム語翻訳
      • 韓国語翻訳
      • 英語翻訳
      • 中国語翻訳
      • タイ語翻訳
    • よくある質問

    DMCA.com Protection Status

    Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

    メールでの
    お問い合わせはこちら
    30分
    で回答

    簡単見積もり無料

    050-6863-5150
    平日 9:00~18:00
    無料お見積もりはこちらへ