映像翻訳・字幕

映像翻訳・字幕翻訳サービス

映像翻訳・字幕翻訳サービスは、映像翻訳のプロフェッショナルによる字幕やナレーション原稿、吹き替え台本などの翻訳を提供します。また字幕作成もしています。映画・ドラマやドキュメンタリー、企業PR・研修映像など、エンターテインメントからビジネス、専⾨性の⾼い医療・医薬分野まで、幅広い分野に対応しています。全てのフォーマット(DigiBetaやDVD、HDCAM、またはQuickTime moviesなど)、東南アジア8言語に対応。

Editing application
編集アプリケーション
SSTG1 2.1.14 / Windows 10
Neundo 4.3.1 / Windows 7, Windows 10
Pro Tools 12.5.2 / Mac
Adobe Audition CS6、CC2015 / Windows 10, Mac
Aegisub 3.2.2 / Windows 10
Adobe Premiere CC、CS6 / Windows 10, Mac
Video translation fee
映像翻訳の料金
ドラマ ドキュメンタリー ビジネス ニュース
日本語⇒ベトナム語 2,000~2,250/分 2,250~2,500/分 2,500~3,000/分 3,000~5,000/分
英語⇒ベトナム語 1,500~1,750/分 1,750~2,000/分 2,000~2,500/分 2,500~5,000/分
日本語/英語⇒他の言語 お問い合わせください。

※映像翻訳料金は、素材5分をミニマム料金として、1分ごとの設定となります。

※複数の言語を含む映像の翻訳は、別途お見積りいたします。

字幕の料金
原稿 日本語 英語 ベトナム語 他のアジア言語
単価 500~700/分 400~600/分 250~450/分 お問い合わせください。

※字幕の料金は、素材5分をミニマム料金として、1分ごとの設定となります。

Client said about us
お客様のご意見
Top