東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
Toggle navigation
会社概要
経営理念
チームメンバー
資料ダウンロード
サービス一覧
翻訳・ローカライズ
翻訳実績
PDF、画像のワード化
翻訳メモリ作成
ナレーション
映像翻訳・字幕
外国語テープ起こし
Web多言語化
多言語DTP
通訳者派遣
選ばれる理由
対応言語一覧
ニュース & ブログ
お問い合わせ
よくある質問
翻訳のお問い合わせ
通訳のお問い合わせ
グリーンサンのサービス
ホーム
サービス一覧
OUR SERVICES
グリーンサンのサービス
翻訳・ローカライズ
東南アジアの8言語に対応しています。(ベトナム・ラオス・クメール・ミャンマー・タイ・インドネシア・マレー・タガログ)日本語から東南アジア言語、英語から東南アジア言語、どちらでも対応いたします。
通訳者派遣
日本国内において、東南アジア言語の通訳を派遣いたします。また、東南アジアにおいて現地通訳の手配も可能です。一般的な逐次通訳はもちろん、同時通訳やアテンド通訳にも対応。会議通訳や商談通訳もお任せ下さい。
多言語DTP
Illustrator、InDesign、FrameMaker、 Visio、CATなど、全てのファイルフォーマットに対応する環境が整っておりますので、弊社で翻訳からDTPまで一貫して納品することはもちろん、他者の翻訳結果を受けて、DTP作業を行うことも可能です。
Web多言語化
WEBや、ゲーム、Eラーニング、ERPシステムなどのローカライズを行います。
外国語テープ起こし
東南アジアの8言語の音声起こしや音声からの翻訳をリーズナブルに提供しています。
映像翻訳・字幕
映画やドラマ、ドキュメンタリー、DVD用、Web配信用の映像など様々なジャンルの字幕翻訳を提供しています。
ナレーション
東南アジア言語エキスパートのGreen Sunなら、翻訳から収録、ポストプロダクションまでワンストップで対応
その他のサービス(翻訳会社支援)
翻訳メモリ作成
東南アジアの8言語の音声起こしや音声からの翻訳をリーズナブルに提供しています。 過去に翻訳した文章のデータベースのことです。原文と翻訳文を一対一でひも付けて、次に同じ文章や似たような文章が出てきたときに再利用するための仕組みです。
PDF、画像のワード化
文字がコピーできるPDF、コピーできないPDFにかかわらずワード化、PPT化を行います。 複雑なページの場合 (表、チェックボックス、図が多い場合)でも対応可能です。 また、印刷文書、手書き文書をタイピングして電子文書化することも可能です。