ビジネス翻訳なら信頼と安心のグリーンサンにお任せ。
日本・英語⇔ベトナム語をはじめ、東南アジアは対応可能です。一般的なビジネス文章の翻訳は、主にプレゼンテーション資料やマーケットの調査資料、その他日常的にビジネスで用いられる文章を指します。用途に応じて最適なクオリティ、価格でご提供します。お見積ご依頼時に、用途や対象についてお知らせください。
Types of Business Documents Translation
ビジネス翻訳の取り扱い文書
ビジネス文書 | ビジネスレター、メール、挨拶文、請求書等の商取引定型書類、社内報告書など |
パンフレット・カタログ | 会社案内、プレゼンテーション資料、広告、商品パッケージ、調査報告書など |
定款・会社法 | 登記簿謄本、株主総会議事録、取締役会議事録、株主総会召集通知、取締役会規定など |
規程・人事関連 | 各種規程(職務権限規定、個人情報保護規程など) 人事・労務(就業規則、給与規程、雇用契約など) |
ビジネス翻訳実績
日本語→ベトナム語 | 1,000,000 | 文字 |
その他言語 | 1,200,000 | 文字 |
番号 | プロジェクト名 | 言語 | 数量 | 単位 |
1 | 決算説明会資料 | 日・越 | 58650 | 文字 |
2 | 企画分 (7言語) | 日・マレー | 30517 | 文字 |
3 | 翻訳資料 (スペイン語) | 日・スペイン | 17840 | 文字 |
4 | 従業員向け説明資料 | 日・越 | 11680 | 文字 |
5 | 従業員の資料(日・越) | 日・越 | 11131 | 文字 |
6 | 従業員の資料(日・ラオス) | 日・ラオス | 11131 | 文字 |
7 | 従業員の資料(日・タイ) | 日・タイ | 11131 | 文字 |
8 | ビジネスモデルイノベーション | 日・越 | 71900 | 文字 |
Business translation fees
ビジネス翻訳の料金
翻訳の料金は「原文の文字数/単語数単価」で算出します。
各言語の単価は、翻訳内容や言語によって異なります。以下は単価の目安となりますが、原稿の形式や納期などによっても変動するため、詳しくは弊社まで直接お問合せください。お見積りは無料です。
翻訳の料金は「原文の文字数/単語数単価」で算出します。
各言語の単価は、翻訳内容や言語によって異なります。以下は単価の目安となりますが、原稿の形式や納期などによっても変動するため、詳しくは弊社まで直接お問合せください。お見積りは無料です。
ベトナム語 | 言語 1 | 言語2 | 言語3 | |
---|---|---|---|---|
ビジネス翻訳専門 | 7円~ | 12円~ | 13円~ | 22円~ |
※タイ語、クメール語、ミャンマー語、ラオス語の場合、1ページあたり大体400文字である。
ベトナム語 | 言語1 | 言語2 | 言語3 | |
---|---|---|---|---|
ビジネス翻訳専門 | 14円~ | 16円~ | 18円~ | 不可 |
言語群
言語1: タイ語、クメール語、ミャンマー語、インドネシア語
言語2: ラオス語、マレー語、タガログ語
言語3: ネパール語、シンハラ語、ウルドゥ語、ペルシャ語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、デンマーク語、フィンランド語、チェコ語、 ハンガリー語、ポーランド語、ウクライナ語、ブルガリア語
※上記の言語ペア以外にも対応可能なので、原稿ベースで別途相談。
※価格は文書の難易度、レイアウト作業等により変動する場合があります。
※価格は税別です。
※DTP、レイアウト編集、テープ起こし、特許翻訳、公証翻訳、コピーライター、字幕作成、音声収録も対応可能。