緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • 東南アジア
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • マレー語
      • ラオス語
      • タガログ語
      • ミャンマー語
      • クメール語
    • 東アジア
      • 英語・日本語
      • 韓国語
      • 中国語
    • 南アジア
      • ヒンディー語
      • ウルドゥー語
      • タミル語
      • ネパール語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
      • 英語
      • ベトナム語
  • JP
    • VN
    • EN
  • お問い合わせ

  • CLOSE
  1. ホーム
  2. ホットニュース
  3. 【2025年最新】韓国語スラング完全攻略|若者言葉でSNSマーケティングを加速!

【2025年最新】韓国語スラング完全攻略|若者言葉でSNSマーケティングを加速!

  • 7月 16, 2025
  • 2:00 pm
  • ホットニュース

韓国のZ世代は、SNSを中心にコミュニケーションの形を大きく変えつつあります。この潜在的な若年層顧客と深く繋がり、影響力を持つためには、彼らの「言葉」を理解し自在に使いこなすことが不可欠です。この記事では、韓国Z世代で流行中の韓国語スラングをわかりやすく「解読」し、それをSNSマーケティング戦略にスマートに取り入れるヒントをお届けします。あなたのメッセージが単に「伝わる」だけでなく、韓国の若者の心に本当に「響く」秘訣を、一緒に探っていきましょう!

目次

  • 1. スラングの力・SNSでZ世代の心を掴む
    • 1.1. なぜスラングがZ世代にとって重要なのか?
    • 1.2. スラングとSNSマーケティング:Z世代に響く鍵
  • 2. ホットな韓国語スラングを厳選
  • 3. 韓国語スラングをSNSマーケティングに活用する際の注意点
    • 3.1. 適切な選定:ターゲットとブランドイメージ
    • 3.2. 最新情報の更新と節度ある使用
    • 3.3. プロの翻訳者との連携
  • 4. まとめ
korean-slang-marketing-sns-intro imange

1. スラングの力・SNSでZ世代の心を掴む


1990年代半ばから2010年代初頭に生まれた韓国のZ世代は、韓国語のSNSプラットフォーム上で、主要な消費者層であると同時にトレンドの発信源でもあります。このターゲット層にアプローチし、共感を得るためには、彼らが日常的に使う韓国語スラングを正しく理解し、適切に活用することが重要な鍵となります。

1.1. なぜスラングがZ世代にとって重要なのか?

  • 共感を生む言語:スラングは単なるコミュニケーション手段に留まらず、Z世代にとっては、共通言語とも言える「暗号」です。韓国語スラングを適切に使うことで、韓国の若者の文化やライフスタイルへの理解を示し、自分たちのことを分かってくれているという「仲間」意識や親近感を生み出すことができます。
  • 個性と創造性の表現手段:韓国の若者は、ユニークさや自己表現を大切にしています。スラングは、韓国語のSNSにおける日常のコミュニケーションで、自分らしさ・ユーモア・創造性を自然に表現できる手段として活用されています。
  • スピードと効率性:多くのスラングは、長いフレーズを言い回しを短く凝縮した表現です。デジタルネイティブである彼らのテンポの速いライフスタイルにフィットし、スピーディーかつ効率的なコミュニケーションを可能にします。

1.2. スラングとSNSマーケティング:Z世代に響く鍵

韓国語のSNSマーケティングにおいて、韓国語スラングを巧みに使用することは、数多くのメリットをもたらします。

  • 拡散性(バイラル性)の向上:文脈に沿ったスラングを取り入れたコンテンツは、Z世代にとって親しみやすく、ユーモアを感じさせる要素となります。そのため、自然と共有されやすくなり、メッセージがより速く・広く拡散される可能性が高まります。
  • 信憑性の構築:韓国の若者は、「押し付けがましい」広告表現に非常に敏感です。スラングを取り入れた自然な言葉遣いは、従来の広告とは異なるリアルで等身大のメッセージとして受け取られ、信頼感や共感につながります。
  • エンゲージメントの向上:トレンドを捉え、Z世代が好む言葉を使うことで、「自分たちのことを理解してくれている」という印象を与えることができます。結果として、貴社のブランドへのエンゲージメント(いいね、コメント、シェア)が高まります。

しかし、スラングの使用には繊細さと深い理解が必要です。わずかな誤用でもメッセージが意図しない方向に伝わったり、不快感を与えたりする可能性があります。そのため、韓国語の若者言葉の意味を常に更新し、正しく理解することが極めて重要です。

2. ホットな韓国語スラングを厳選


SNSで韓国のZ世代に本当に響くためには、韓国語スラングを常に更新し、正しく理解することが欠かせません。若者言葉は日々進化しており、最新のトレンドを把握することが極めて重要です。

以下に、Z世代で広く使われているスラングを、2025年時点での意味と一般的な使い方とあわせてご紹介します。

📌꾸안꾸

意味:「꾸민 듯 안 꾸민 듯(飾っているようで飾っていないよう)」の略語で、自然体に見えながらも、実は細部まで計算され尽くした 魅力的なスタイルを指します。

文脈:一見、自然でリラックスした雰囲気に見えながらも、美しく洗練された印象を与えるために、実際には念入りに準備されたファッションやメイクのスタイルを指します。ファッションや美容分野では非常によく使われる言葉です。

📌추구미

意味:「추구하다(追求する)」と「미(美)」を組み合わせた造語で、「自身が追求する美しさ/理想の姿」を意味します。

文脈:ファッション、ライフスタイル、外見など、あらゆる面で自身が目指しているスタイルや好み、あるいは理想とする姿について語る際に使われます。

📌인싸 / 아싸

意味:

  • 인싸:「Insider(インサイダー)」の略で、社交的で順応性が高く、交友関係が広く、常に新しいトレンドを追っている人を指します。 
  • 아싸:「Outsider(アウトサイダー)」の略で、内向的で、社交的な繋がりが少なく、周囲に馴染まない、トレンドを追わない人を指します。

文脈:友人グループやコミュニティ内での人の性格や社会的な立ち位置を分類する際に使われます。

📌제곧내

意味:「제목이 곧 내용(タイトルがすなわち内容)」の略で、「タイトルが全てを語っている」「タイトル通り」という意味です。

文脈:タイトルや件名だけで内容が完結しており、本文での追加説明が不要な場合に使われる表現です。掲示板やSNSなどの短文投稿やコメント欄でよく見られます。

📌갓생

意味:「갓 (God)」と「생 (生活)」を組み合わせた造語で、「模範的な生き方」といった意味です。

文脈:早起き、運動、勉強、効率的な仕事など、前向きで勤勉なライフスタイルを称賛したり、自分の姿勢をアピールしたりする際に使われる表現です。目標に向かって努力する姿勢や、充実した毎日を送ることを好むZ世代の価値観を反映しています。

📌존버

意味:「존나게 버티다(必死で持ちこたえる)」の略語です。

文脈:元々はゲーム用語(籠城する)でしたが、後に株式投資(株を強く持ち続ける)や、人生の困難を耐え抜く状況で広く使われるようになりました。

📌무물보

意味:「무엇이든 물어보세요(何でも聞いてください)」の略語です。テレビ番組から着想を得ています。

文脈:Instagramストーリーやその他のSNSプラットフォームでQ&Aセッションを行う際に使われる表現です。フォロワーや視聴者に対して、どんなトピックでも自由に質問してもOK!という気軽さを伝える目的で使われます。

📌쫌쫌따리

意味:小さなもの、細々としたものが少しずつ積み重なっていく様子を表す表現です。努力を地道に続ける様子を指して使用されます。

文脈:少額のお金をコツコツ稼ぐことや、資産/知識/経験などを少しずつ積み重ねることについて話す際によく使われます。

📌찐텐

意味:찐(=진짜、本当の/リアルな)」と텐(=텐션、テンション/盛り上がり)」を組み合わせた造語で、「本当のテンション」「リアルな盛り上がり」を意味します。

文脈:心からの楽しさ、本物の熱意、真の興奮状態について語る際に使われます。

3. 韓国語スラングをSNSマーケティングに活用する際の注意点


韓国語の若者言葉や韓国語のSNS文化は絶えず進化しており、常にアップデートが必要です。韓国語スラングを韓国語のSNSマーケティングで活用することは、Z世代への効果的なアプローチに繋がりますが、誤った使い方をするとリスクを伴います。以下に重要な注意点を挙げます。

3.1. 適切な選定:ターゲットとブランドイメージ

  • ターゲットとなるZ世代の理解:すべてのスラングが、Z世代のすべての層に響くわけではありません。アプローチしたいターゲット層の好みやスタイルに合ったスラングを慎重に選ぶためにも、事前のリサーチが欠かせません。
  • ブランドイメージの維持:使用するスラングがブランドの信頼性やプロフェッショナリズムを損なわないように注意が必要です。ネガティブな意味合いや、誤解を生むような表現、センシティブワードは避けるのが無難だといえるでしょう。

3.2. 最新情報の更新と節度ある使用

  • スラングは急速に変化する:韓国語の若者言葉は絶えず変化していて、数か月で使われなくなる表現も珍しくありません。時代遅れのスラングを使ってしまうと、メッセージが「古くさく」見えたり、共感を得られなかったりする可能性があります。常に最新のトレンドをチェックし、更新していく必要があります。
  • 乱用は避ける:スラングを使いすぎると、コンテンツが理解しにくくなったり、ごちゃごちゃしたり、不自然な印象を与えたりして、逆効果になることもあります。スラングは、あくまでコンテンツに親しみやすさやリアルさを加える「スパイス」のような存在として、控えめに使うべきであり、主要な要素にすべきではありません。

3.3. プロの翻訳者との連携

  • 正確性とニュアンス:TOPIK 5〜6級レベルの翻訳者は、韓国語スラングの文字通りの意味だけでなく、そのニュアンス、文脈、最新のトレンドまでをも把握しています。これにより、誤解や不快感を与えることなく、貴社のメッセージを最も自然かつ正確に伝えることができます。
  • 効果の最大化:プロの翻訳者は、言語的に正しいだけでなく、Z世代に強い印象を与えるよう最適化されたコンテンツ制作を支援し、貴社のキャンペーンのエンゲージメントと効果を向上させます。
関連記事はこちらをご覧ください。

· TOPIKとは?韓国語能力試験と翻訳者の選定基準

4. まとめ


Z世代の韓国語スラングを理解し活用することは、韓国での韓国語のSNSマーケティングを成功させる上で、もはや選択肢ではなく欠かせない要素となっています。韓国語の若者言葉を習得することで、貴社はターゲット層と真の繋がりを築き、より魅力的で共感を呼ぶコンテンツを発信し、高いコミュニケーション効果を実現できます。

しかし、この言語の急速な変化に対応するには、常にアップデートする必要があります。特にプロの韓国語翻訳サービスのサポートが不可欠でしょう。彼らは貴社のメッセージが正確であるだけでなく、韓国Z世代のニュアンスや文化に自然に合致するよう保証し、貴社のブランドがターゲット層に真に届くのを助けてくれるでしょう。

緑の太陽のロゴ

Green Sunのサービス

韓国語翻訳サービスの詳細はこちらをご覧ください。

· 韓国語の翻訳サービス

🚀 韓国のZ世代との繋がりを次のレベルへ!🚀

広告、マーケティング、SNSコンテンツが、韓国の若者の心に真に響くことを願っていますか?言語の壁や文化の違いが、貴社のビジネスの歩みを遅らせることはありません。SNS時代の韓国語スラングや韓国語の若者言葉を自在に操り、韓国語のSNS上でのブランド力を強化しましょう。

Green Sunには、韓国語翻訳において以下の強みがあります。

✅精確な品質: 厳格な翻訳・校正プロセスと、最先端の翻訳支援技術を導入することで、ミスのない完璧な翻訳をご提供します。

🎯魅力的な表現: 貴社のコンテンツを、Z世代が好む韓国語スラングや表現スタイルを柔軟に活用し、SNS上でのエンゲージメントを最大化する魅力的なメッセージへと昇華させます。

📚多様な分野への対応: 商品広告、イベントコンテンツ、SNS投稿、動画資料まで、若者層にアプローチする多様なコンテンツ形式の翻訳経験が豊富です。

🔒徹底した機密保持: お客様のあらゆる情報および資料について、最高水準の機密保持をお約束します。

👉 無料見積もりや詳細のご相談は、お気軽にお問い合わせください!今すぐのご連絡をお待ちしております。

特別なオファーをお見逃しなく! 初回注文で10%割引!

30分 で回答
無料見積は今すぐ!
✉ メールでのお問い合わせ
📞 050-6863-5150

Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00

Prev前の記事スマホ&パソコンでハングル(韓国語)を入力する方法:簡単なガイド
次の記事韓国語難しい?初心者向け学習方法と独学ステップ完全ガイドNext
グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

関連記事

Japanese to Chinese Translation: Mistakes to Avoid and Solutions 

日本語から中国語翻訳:避けるべき間違いと解決策

2025-07-21
Is Korean difficult? A complete guide to self-study and learning methods for beginners - Thumbnail image 

韓国語難しい?初心者向け学習方法と独学ステップ完全ガイド

2025-07-18
A simple guide for typing Korean (Hangul) on Smartphone & PC 

スマホ&パソコンでハングル(韓国語)を入力する方法:簡単なガイド

2025-07-14
Accuracy of Chinese translation and the limitations of machine translation - Thumbnail image 

中国語翻訳の精度と自動翻訳の限界|おすすめの中国語翻訳方法とは?

2025-07-11
 

韓国語で味わう韓国グルメ|人気の韓国料理名前と文化の翻訳術

2025-07-09

東南アジア翻訳会社

Green Sun Japan 株式会社

〒107-0062
東京都港区南青山3-1-36
青山丸竹ビル6F

050-6863-5150

受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

Green Sun Viet Nam 株式会社

4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

+84-28-3526-0250

  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • 選ばれる理由
  • サービス一覧
    • 翻訳・ローカライズ
    • PDF・画像のワード化
    • 翻訳メモリ作成
    • ナレーション
    • 映像翻訳・字幕
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 通訳者派遣
  • 対応言語一覧
  • ニュース&ブログ
    • ベトナム語翻訳
    • 韓国語翻訳
    • 英語翻訳
    • 中国語翻訳
    • タイ語翻訳
  • よくある質問

DMCA.com Protection Status

Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

メールでの
お問い合わせはこちら
30分
で回答

簡単見積もり無料

050-6863-5150
平日 9:00~18:00
無料お見積もりはこちらへ