グリーンサンのナレーション・ボイスオーバーサービスについて
ナレーションは、音声や動画のオリジナルの音声を別の言語に置き換えることで、その内容を説明するサービスです。
動画制作において、ボイスオーバーは、原音に手を加えずに、別の言語で作品の内容を説明する後処理工程の一つです。
ナレーションとボイスオーバーは、言語の壁を取り除き、世界中の人々をつなぐ重要な文化の架け橋となっています。
ナレーション・ボイスオーバーのおかげで、私たちは世界中の映画、テレビ番組、音楽を楽しむことができ、多種多様な文化に触れることができます。ナレーション・ボイスオーバーは、世界経済に貢献しており、音声、映像、翻訳などの関連産業の発展を促しています。
グリーンサンは、お客様のニーズにお応えするため、ナレーション・ボイスオーバーを提供しております。お客様に最高品質の製品を提供します。
グリーンサンのナレーションサービスの品質について
グリーンサンは、長年にわたりナレーション・ボイスオーバー業界で培ってきた豊富な経験と実績を基に、日本政府をはじめ、富士ゼロックス、日立、パナソニックなどの国内外の企業向けに、数百件のナレーション・ボイスオーバープロジェクトを実施してきました。動画広告、動画マニュアル、ゲームなど、様々なジャンルのナレーション・ボイスオーバーに対応しており、英語、ベトナム語をはじめ、お客様のご要望に応じて様々な言語に対応可能です。
グリーンサンは、多言語のナレーション・ボイスオーバーを提供するだけでなく、言語とスタイルを巧みに融合させることに長けています。それぞれの言語が独自の語音、文法、文化を持っていることを理解しています。そのため、親しみやすく、プロフェッショナルで、ユーモアのある、それぞれの言語に最適な声を選び、メッセージが正確かつ効果的に伝わるようにします。
グリーンサンは、最先端の録音技術を用いることで、国際基準を満たす高品質な音声を提供します。
短い広告から長尺の動画まで、あらゆる形式の広告において、ターゲット顧客にメッセージを効果的に伝える魅力的な広告制作をサポートします。
ナレーションサービス料金
※上記の単価はすべて税別となります。
※音声収録の料金は、A4サイズの素材1枚分が最低料金となります。
※ナレーターのスキルに応じて、単価が変動いたします。
スタジオのスペック
①オーディオハードウェア | Sound card: Roland Quad Capture; RME Fireface 800; Apollo Twin Micro: Neumann 103; Se2200a; JZ Vintage series V67 Monitor Speaker: Adam a7x; Ns10m Studio; Genelec 2029 Studio Monitor Controllers: Big Knob; Pream solo 610 Headphone: sony MDR7506, sennheiser PXC 450 |
②オーディオソフトウェア | Neundo 4.3.1 Pro Tools 12.5.2 |
③ビデオ編集アプリケーション | Adobe CC Premiere. Adobe CC After Effects. |
④PCハードウェア | Intel® Core™ i7 12th Gen Processors – 16GB RAM – VGA Nvidia 1660 Super – HDD 5TB SDD 1TB – Dual Monitor 2K iMac 27″ 5K Late |
高精度なのナレーションサービスをお試しいただけます。
よくご依頼いただく業種
民間企業 | 広告代理店: 東南アジア市場向けの広告キャンペーンに多言語ナレーションが必要。 動画制作: 製品を東南アジア市場に向けた動画でのナレーションが求められる。 テレビ局: 東南アジア向けに輸出する番組の外国語ナレーションが必要。 |
教育・研修 | オンライン教育: 東南アジアの言語でナレーションを提供し、オンライン学習を促進。 eラーニング: 東南アジアの従業員向けに、スキル研修用の多言語ナレーションが必要。 |
公務 | 政府機関: 東南アジアの国々から来た市民や労働者向けに、多言語ナレーションを提供。 NPO: 東南アジア関連の啓発ビデオや教育ビデオにナレーションが必要。 |
医療 | 医療機関: 東南アジアの患者向けに、医療プロセスに関する多言語ナレーションが必要。 病院: 東南アジアの患者向けに、健康情報を提供するためのナレーションが必要。 |
ナレーション実績
グリーンサンがお客様から選ばれる3つの理由
卓越した品質
グリーンサンは、高品質なナレーション・ボイスオーバーサービスを迅速に提供します。
プロのナレーション・ボイスオーバーの担当者により、お客様が伝えたいメッセージや感情に合った声の声優を選定いたします。グリーンサンでは、高品質な録音スタジオを使用し、防音対策を徹底することで、最先端の録音機器を用いて高音質な収録を行っております。その後、プロフェッショナルな音声編集ソフトウェアを用いて、ノイズ除去や音量調整などの丁寧な編集作業を行います。
ナレーション・ボイスオーバーの終了後、専門のスタッフが再度音声を確認し、誤りがないか、また、当初の要求に合致した音声になっているかを確認します。必要に応じて修正を行います。
迅速なサポート
グリーンサンは、小規模なプロジェクトから大規模なプロジェクトまで、あらゆるお客様の要望に応える準備ができています。弊社のチームは24時間365日お客様をサポートし、お問い合わせから30分以内に迅速に対応し、24時間以内に見積もりをお届けします。
ナレーション・ボイスオーバーを納品後、お客様にご修正のご要望がございましたら、お気軽にお申し付けください。
最新のテクノロジー
お客様の高まるニーズに応えるため、グリーンサンは最新のテクノロジーを導入しています。専門的な録音機器やAIナレーションを活用し、ナレーション・ボイスオーバーを迅速かつ正確に行います。すべての工程を体系的に管理し、効率的なワークフローを実現しています。
実績500社以上
多くの企業でご利用いただいています。
主任者 LE TU ANH
お客様のナレーション・ボイスオーバープロジェクトをサポートできることを大変光栄に思います。弊社のプロフェッショナルなチームと最先端の設備により、お客様のご要望に合わせた高品質な製品をお届けいたします。
グリーンサンを選んでいただくことで、お客様は高品質なナレーション・ボイスオーバーサービスだけでなく、専門的な翻訳サービスも受けることができます。翻訳とナレーション・ボイスオーバーを組み合わせることで、テキストから音声への変換、プロジェクト関連文書の翻訳など、お客様のあらゆるニーズに対応いたします。さらに、お客様の時間とコストを削減し、プロジェクト全体の整合性を保つことができます。弊社は、お客様に総合的な言語ソリューションを提供することをお約束いたします。
ナレーションサービスご利用の流れ
ナレーションサービスに関するよくあるご質問(FAQ)
ナレーション・ボイスオーバーを依頼する際、どのように資料を送ればいいのですか?
メールまたはアップロードシステムをご利用いただけます。グリーンサンは、プロジェクトの詳細についてお客様と連携し、具体的な要求事項を確認させていただきます。
グリーンサンのナレーション・ボイスオーバーを利用する場合、翻訳サービスも利用できますか?
はい、ナレーション・ボイスオーバーサービスと合わせて、翻訳サービスもご利用いただけます。ただし、翻訳サービスの料金は、案件によって別途お見積りとなります。
グリーンサンでは、ナレーション・ボイスオーバーの音声のチェックと修正サービスを提供していますか?
はい、グリーンサンでは、最終的なナレーション・ボイスオーバーの音声の品質をより良くするために、チェックと修正のサービスを提供しております。お客様にご満足いただけるまで、調整と修正を繰り返して作業を進めてまいります。
グリーンサンのナレーション料金はいくらですか?
グリーンサンのナレーション料金は、動画の長さ、言語の数、内容の複雑さなどによって異なります。