緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • 東南アジア
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • マレー語
      • ラオス語
      • タガログ語
      • ミャンマー語
      • クメール語
    • 東アジア
      • 英語・日本語
      • 韓国語
      • 中国語
    • 南アジア
      • ヒンディー語
      • ウルドゥー語
      • タミル語
      • ネパール語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
    • JP
      • VN
      • EN
    • お問い合わせ

    • CLOSE

    ニュース & ブログ

    1. ホーム
    2. ニュース & ブログ

    最新記事

    Thumbnail image recommended translation apps

    ベトナム語翻訳おすすめ5選ネイティブが評価した高精度アプリ&サイト

    ベトナムと日本との経済協力交流の拡大により、様々な分野でベトナム語翻訳の必要性が高まっています。AI技術の発展に伴い、ベトナム語翻訳アプリや

    もっと見える »
    2025-04-23
    thai translation company guide-thumnail image

    タイ語 翻訳で失敗しない!広告・マーケティング翻訳も対応の会社選びガイド

    現在、タイへの事業拡大を検討されておられますか?効果的にコミュニケーションを図れるかどうかご心配でしょうか?不正確な日本語⇔タイ語翻訳は、日

    もっと見える »
    2025-06-19
    Struggling with Hangul? Essential Memory Tips for Korean Beginners!

    ハングルを覚えるのが難しい?韓国語初心者必見の秘密の記憶法!

    韓国語を学び始めたばかりの方にとって、ハングルを習得することは、韓国語と韓国文化への世界へと踏み出すための第一歩です。 「ハングルって難しそ

    もっと見える »
    2025-06-16

    中国語から日本語 翻訳の成否を分ける|日中ビジネス 翻訳と異文化理解の重要性とは?

    現代のグローバルビジネスでは、中国語から日本語 翻訳の精度が、単なる言語力ではなく、異文化理解の深さに左右されます。特に日本と中国という2つ

    もっと見える »
    2025-06-17
    Korean website translation and app localization strategies for e-commerce market success

    韓国語ウェブサイト翻訳・アプリローカライズでEコマース市場を攻略する方法

    韓国はアジアで最も急成長している電子商取引市場のひとつです。しかし、単にいくつかの言語をカバーしたウェブサイトを用意したり、アプリを機械的に

    もっと見える »
    2025-06-18
    Thumbnail Image - Japanese to Thai translation tips for maximizing advertising effectiveness in marketing

    タイ語翻訳で広告効果を最大化:日本語広告をタイ市場で成功させる秘訣とは?

    ASEAN地域、特に東南アジアでも有数の消費市場であるタイへの事業展開を進める日本企業が増加する中、広告翻訳 タイ語への需要も急速に高まって

    もっと見える »
    2025-06-12
    Thumbnail Image - Chinese Translation

    中国語が話せるだけで、プロの翻訳者になれるの?

    中国語が流暢であることと、プロの翻訳者であることは同義ではありません 。翻訳の世界では、単なる言語能力を超え、専門知識や文化への深い理解が不

    もっと見える »
    2025-06-11
    Korean to Japanese Translation Examples | Korean Game Translation Success Stories and Secrets to Improving UX - thumbnail image

    韓国語から日本語 翻訳の実例|韓国ゲーム翻訳 成功事例とUX向上の秘訣

    近年、韓国からの多くのゲームタイトルが、日本市場で大きな波を引き起こしています。例えば、『Lost Ark』や『Summoners War』

    もっと見える »
    2025-06-10
    Thumbnail Image - Japanese-Chinese translations

    日中翻訳 品質を最適化する5つの方法:ビジネスにおける専門性を高めるために

    今日のアジア地域における国際ビジネスの発展状況に伴い、コミュニケーション翻訳の需要がますます重視されており、特に日本語から中国語への通訳が注

    もっと見える »
    2025-06-02
    Thumbnail image_Thai Email Translation

    タイ語のEメール翻訳:取引先の信頼を失わないためには?

    タイは東南アジア地域において、多くの分野で大きな発展可能性を秘めた、戦略的に重要な市場の一つです。この市場で持続的な発展を目指すには、円滑な

    もっと見える »
    2025-06-09
    thumbnail Image - Secrets to Winning Japanese Gamers

    中国語から日本語 翻訳でゲームDL200%増|成功するローカライズの秘訣とは?

    近年、中国発のゲームタイトルが日本市場において急速にシェアを広げつつあります。しかし、中には、どれほどグラフィックが美しく、ゲームプレイが魅

    もっと見える »
    2025-06-04
    Tips for learning Thai and useful business phrase - Thumbnail

    タイ語学習のコツと使えるビジネスフレーズ|日タイビジネス現場対応ガイド

    2023年のJETROの報告によると、現在タイで活動している日系企業の数は6,000社を超えており、日本企業によるタイへの投資は今後も増加傾

    もっと見える »
    2025-06-03
    Thumbnail image - The importance of having specialized experts for legal translation

    法律翻訳とは?なぜ企業には専門的な法律翻訳者が必要なのか

    国際市場の継続的な拡大により、ビジネス、投資、労働、そして国際取引の活動はますます活発になっています。それに伴い、法律翻訳のニーズも急速に高

    もっと見える »
    2025-05-28
    Thumbnail - Korean Translation: Don't misuse honorifics!

    韓国語翻訳:敬語を誤用しないでください!

    日韓間のビジネス協力がますます深まる中、韓国語翻訳は単なる言語の置き換えではなく、文化の架け橋でもあります 。特に、企業文書における正確な韓

    もっと見える »
    2025-05-27
    Why is English translation difficult for Japanese? 5 language barriers

    日本人の英語翻訳の難しさとは?5つの言語障壁

    現代において、日本語翻訳・英語翻訳の需要はますます高まっています。ビジネス、テクノロジー、文化、教育といったあらゆる分野で、英語は日本と世界

    もっと見える »
    2025-05-26
    Thumbnail image - Accurate-English-Translation-from-PDF-Files

    PDFファイルからの正確な英語翻訳:企業の時間とコストを最適化

    グローバル化が進む現在、PDFは企業間のコミュニケーションにおいて広く使われている一般的なファイル形式です。しかし、PDF文書を英語に翻訳す

    もっと見える »
    2025-05-23
    « Previous ページ1 ページ2 ページ3 ページ4 ページ5 Next »
    グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。

    メールマガジンの申し込みフォーム


    東南アジア翻訳会社

    Green Sun Japan 株式会社

    〒107-0062
    東京都港区南青山3-1-36
    青山丸竹ビル6F

    050-6863-5150

    受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

    Green Sun Viet Nam 株式会社

    4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

    +84-28-3526-0250

    • 会社概要
      • 経営理念
      • チームメンバー
      • 資料ダウンロード
    • 選ばれる理由
    • サービス一覧
      • 翻訳・ローカライズ
      • PDF・画像のワード化
      • 翻訳メモリ作成
      • ナレーション
      • 映像翻訳・字幕
      • 外国語テープ起こし
      • Web多言語化
      • 多言語DTP
      • 通訳者派遣
    • 対応言語一覧
    • ニュース&ブログ
      • ベトナム語翻訳
      • 韓国語翻訳
      • 英語翻訳
      • 中国語翻訳
      • タイ語翻訳
    • よくある質問

    DMCA.com Protection Status

    Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

    メールでの
    お問い合わせはこちら
    30分
    で回答

    簡単見積もり無料

    050-6863-5150
    平日 9:00~18:00
    無料お見積もりはこちらへ