緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • Thông tin công ty
    • Đội ngũ của Green Sun
    • Lịch sử hình thành & Phát triển
    • Tầm nhìn & sứ Mệnh
      • Chính sách chất lượng
        • Giá trị cốt lõi – BOD
        • Giá trị cốt lõi – MANAGERS
        • Giá trị cốt lõi – COORDINATORS
        • Giá trị cốt lõi – LINGUISTS
        • Giá trị cốt lõi – EDITORS
    • Thư viện ảnh
    • Kỹ thuật biên dịch
    • Nhân viên là khách hàng
  • Dịch vụ
    • Dịch thuật – Localize
    • Thông dịch (Dịch nói) – Phiên dịch
    • Chế bản điện tử (DTP) – Đa Ngôn ngữ
  • Lý do chọn Green Sun
  • Tiện ích
    • GS 123 Tool
    • Từ điển Anh-Việt
    • Từ điển Nhật-Việt
  • Liên hệ
  • お問い合わせ

    お問い合わせ

    • vi
      • ja
      • en
  • VN
    • JP
    • EN
  • CLOSE

Kỹ thuật dịch Nhật - Việt - Blog

  1. Trang chủ
  2. Blog

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 40 –Nâng cao kỹ năng bản thân phần 2

2020-09-04

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, đặc biệt đối với các văn bản chuyên ngành y tế, không nhất thiết chúng ta phải có bằng cấp chuyên y khoa thì mới có thể dịch được. Để dịch/check đúng chuẩn những tài liệu chuyên ngành y tế chúng ta có thể thông qua kiến thức học được từ những tài liệu liên quan và biết cách kết hợp chúng.  

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 39 – Nâng cao kỹ năng bản thân phần 1

2020-08-27

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt không chỉ gói gọn trong những văn bản thông thường mà còn có các văn bản chuyên ngành. Các văn bản chuyên ngành này thường khó và đòi hỏi cả người dịch và người check phải có kiến thức về chuyên ngành và khả năng vân dụng.     Trong xã hội phát triền hiện đại như hiện nay thì y tế là

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 38 – Kỹ năng check phần 18

2020-08-25

Sau khi đọc bài dịch không nhìn bản gốc khi check bản dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, chúng ta cần một bước cuối cùng để chắc chắn rằng bản dịch không có bất cứ lỗi sai nào, chính là đọc bản dịch thành tiếng.   Ở Kỳ 37 – Kỹ năng check phần 17, chúng ta chỉ đọc bản dịch mà không cần bản gốc, nhưng việc này chỉ

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 37 – Kỹ năng check phần 17

2020-08-20

Khi hoàn thành bản dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt thì việc check lại kỹ càng là vô cùng cần thiết, vì nó giúp chúng ta phát hiện ra những lỗi sai về trình bày. Thế nhưng, việc bám quá sát bản gốc đôi khi sẽ khiến văn bản trở nên khó hiểu.     Ở các kì trước đã đề cập đến việc bản dịch giống bản gốc, tuy

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 36 – Kỹ năng check phần 16

2020-08-18

Việc người check phải luôn đảm bảo bản dịch đúng và chuẩn so với bản gốc khi check bài dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt để không khiến người đọc khó hiểu. Đặc biệt là đối với những từ viết tắt. Đối với những từ này thì khi check chúng ta cần làm như thế nào?     Ở Kỳ 26: Kỹ năng check phần 6 chúng ta đã nhắc

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 35 – Kỹ năng check phần 15

2020-08-13

Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt không đơn thuần là chỉ dịch những văn bản như báo cáo, các văn bản hành chính, v.v… mà trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay, việc quảng bá một công ty thông qua trang web là điều không hiếm gặp. Vì thế sau khi dịch trang web xong thì việc của người check là cần phải làm là kiểm tra lại

Đọc thêm »
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5

東南アジア翻訳会社

Green Sun Japan Corporation

Tòa nhà Aoyama Marutake, Tầng 6, 3-1-36 Minami Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0062, Nhật Bản

+81-50-6863-5150

Giờ làm việc: 9:00 – 18:00 (Nghỉ lễ, thứ Bảy và Chủ Nhật)

Green Sun Corporation JSC

Lầu 4, 33 Ba Vì, Phường 4, Quận Tân Bình, Thành Phố Hồ Chí Minh
028-3526-0250

  • Thông tin công ty
    • Mission
    • Đội ngũ chúng tôi
  • Lý do chọn Green Sun
  • Dịch vụ
    • Dịch Thuật
    • Chế bản điện tử (Nhật-Anh-Việt)
    • Phiên dịch (Dịch nói)
  • Liên hệ

Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.