Kỹ thuật dịch Nhật - Việt - Blog

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Phụ lục – Link tổng hợp

Green Sun rất cảm ơn các bạn đã cùng đồng hành trong series 45 bài Kỹ thuật dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt. Hi vọng những bài viết sẽ đem lại những kiến thức bổ ích trong việc dịch thuật. Đây là phần tổng hợp kiến thức và kinh nghiệm dựa trên thực tế nên sẽ có những sai sót và chưa được hoàn thiện. Rất mong bạn đọc sẽ

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 45 – Lưu ý khi nộp bài phần 2

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, chúng ta phải luôn đảm bảo rằng từ đầu đến cuối mọi thứ đều phải đúng quy trình và hoàn hảo. Sau khi nộp bài dịch, chúng ta phải có trách nhiệm với bản dịch của mình và tiếp thu những phản hồi từ khách hàng.     Tiếp theo những lưu ý khi nộp bài ở kỳ trước, trong bài viết kỳ

Đọc thêm »
dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 44 – Lưu ý khi nộp bài phần 1

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, khi các bước dịch/ check đã hoàn thành thì việc tiếp theo đó chính là nộp bài hay xuất bản. Việc nộp bài hay xuất bản chính là việc công bố bản dịch của chúng ta, có thể nói bản dịch là một bộ mặt của dịch giả.     Chúng ta hãy suy nghĩ rằng việc nộp bài cũng giống như khi

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 43 –Nâng cao kỹ năng bản thân phần 23

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt thì chất lượng phải được đưa lên hàng đầu bởi bản dịch chứa đựng những kiến thức mà tác giả muốn truyền đạt đến độc giả. Tuy nhiên, việc này đòi hỏi người và người check khi dịch văn bản phải kiểm tra kỹ càng để tránh những lỗi sai nhỏ không đáng có. Để đảm bảo điều này, chúng ta có thể

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 42 – Nâng cao kỹ năng bản thân phần 4

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, chúng ta cần có sự linh hoạt trong từ ngữ để diễn đạt một cách chính xác những gì văn bản gốc đang đề cập đến. “Không đủ vốn từ” hay “sự nghèo nàn tiếng Việt” là một trong những vấn đề đau đầu đối với người mới bắt đầu nghề dịch, thậm chí là với người dịch lâu năm.     Đối

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 41 – Nâng cao kỹ năng bản thân phần 3

Để đảm bảo bản dịch chuyên ngành y tế được chính xác khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, người check cần phải tham khảo nhiều nguồn tài liệu, Một điều chúng ta cần lưu ý kỹ rằng những tài liệu y tế này ảnh hưởng trực tiếp đến người đọc, nên mọi thông tin cần được tuyệt đối chính xác.     Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt chuyên

Đọc thêm »