Kỹ thuật dịch Nhật - Việt - Blog

  1. Trang chủ
  2. Blog
  3. Page 2

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 40 –Nâng cao kỹ năng bản thân phần 2

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, đặc biệt đối với các văn bản chuyên ngành y tế, không nhất thiết chúng ta phải có bằng cấp chuyên y khoa thì mới có thể dịch được. Để dịch/check đúng chuẩn những tài liệu chuyên ngành y tế chúng ta có thể thông qua kiến thức học được từ những tài liệu liên quan và biết cách kết hợp chúng.  

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 39 – Nâng cao kỹ năng bản thân phần 1

Khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt không chỉ gói gọn trong những văn bản thông thường mà còn có các văn bản chuyên ngành. Các văn bản chuyên ngành này thường khó và đòi hỏi cả người dịch và người check phải có kiến thức về chuyên ngành và khả năng vân dụng.     Trong xã hội phát triền hiện đại như hiện nay thì y tế là

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 38 – Kỹ năng check phần 18

Sau khi đọc bài dịch không nhìn bản gốc khi check bản dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, chúng ta cần một bước cuối cùng để chắc chắn rằng bản dịch không có bất cứ lỗi sai nào, chính là đọc bản dịch thành tiếng.   Ở Kỳ 37 – Kỹ năng check phần 17, chúng ta chỉ đọc bản dịch mà không cần bản gốc, nhưng việc này chỉ

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 37 – Kỹ năng check phần 17

Khi hoàn thành bản dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt thì việc check lại kỹ càng là vô cùng cần thiết, vì nó giúp chúng ta phát hiện ra những lỗi sai về trình bày. Thế nhưng, việc bám quá sát bản gốc đôi khi sẽ khiến văn bản trở nên khó hiểu.     Ở các kì trước đã đề cập đến việc bản dịch giống bản gốc, tuy

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 36 – Kỹ năng check phần 16

Việc người check phải luôn đảm bảo bản dịch đúng và chuẩn so với bản gốc khi check bài dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt để không khiến người đọc khó hiểu. Đặc biệt là đối với những từ viết tắt. Đối với những từ này thì khi check chúng ta cần làm như thế nào?     Ở Kỳ 26: Kỹ năng check phần 6 chúng ta đã nhắc

Đọc thêm »

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 35 – Kỹ năng check phần 15

Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt không đơn thuần là chỉ dịch những văn bản như báo cáo, các văn bản hành chính, v.v… mà trong thời đại công nghệ thông tin hiện nay, việc quảng bá một công ty thông qua trang web là điều không hiếm gặp. Vì thế sau khi dịch trang web xong thì việc của người check là cần phải làm là kiểm tra lại

Đọc thêm »