Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 16 – Kỹ năng dịch tinh phần 1

2020-05-26

Dịch thuật là một công việc đòi hỏi người dịch giả phải tỉ mỉ trong từng bước từ tìm thông tin đến tra từ, đến công đoạn chỉnh sửa với mục đích đam lại một bản dịch hay. Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt là quá trình mà người dịch vận dụng kiến thức ngôn ngữ và linh hoạt trong kỹ năng.   Kết thúc series Kỹ năng dịch thô[…]

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 15 – Kỹ năng dịch thô phần 9

2020-05-22

Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt là công việc đòi hỏi dịch giả phải linh hoạt trong sử dụng ngôn ngữ và vận dụng những kiến thức xã hội để đem lại một bài dịch hay và chính xác. Với kỹ năng dịch thô, người dịch giả sẽ có được những thông tin chủ chốt của văn bản để từ đó công việc dịch thuật được tiến hành một cách[…]

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 14 – Kỹ năng dịch thô phần 8

2020-05-20

Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt là một công việc yêu cầu dịch giả phải linh hoạt trong khả năng diễn giải của mình. Việc dịch thô như một bước khởi đầu để đem lại một bản dịch hay đúng với ý văn bản gốc. Công đoạn dịch thô đòi hỏi dịch giả phải tinh tế và chọn lọc để bước dịch tiếp theo được tiến hành một cách thuận[…]

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 13 – Kỹ năng dịch thô phần 7

2020-05-15

Dịch thô là một kỹ năng tiền đề khi dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt. Kỹ năng này đòi hỏi địch giả phải có kỹ năng phân tích và nhạy bén trong việc sử dụng từ ngữ để diễn đạt ý nghĩ sao cho trọn vẹn nhất, để khi chỉnh sửa thành bản dịch hoàn chỉnh sẽ tránh được lỗi, làm cho bản dịch hay và ý nghĩa hơn.  […]

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt – Kỳ 12 – Kỹ năng dịch thô phần 6

2020-05-13

Dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt là một công việc đòi hỏi dịch giả phải trau chuốt về mặt ngôn từ, để câu văn được hay và trọn vẹn ý. Tuy nhiên, tiêng Việt rất phong phú nên việc lựa chọn từ để diễn đạt nội dung là điều vô cùng quan trọng.     Trong bài Kỳ 11: Kỹ năng dịch thô phần 5 lần trước, chúng ta đã[…]

Cách dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt –Kỳ 11 – Kỹ năng dịch thô phần 5

2020-05-08

Trong dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt, kỹ năng dịch thô là kỹ năng nắm phần chủ chốt để đem lại một bản dịch đúng ý nghĩa với văn bản gốc. Nhưng để có thể học hỏi và phát triển được những kỹ năng này, đòi hỏi người dịch giả phải không ngừng học hỏi và rèn luyện. Sau Kỳ 10: Kỹ năng dịch thô phần 4,thì những yếu tố[…]