緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • ベトナム語
    • 英語
    • タイ語
    • インドネシア語
    • マレー語
    • ラオス語
    • タガログ語
    • クメール語
    • ネパール語
    • ミャンマー語
    • 韓国語
    • 中国語
    • タミル語
    • ウルドゥー語
    • ヒンディー語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
    • JP
      • VN
      • EN
    • お問い合わせ

    • CLOSE
    1. ホーム
    2. ホットニュース
    3. 英語辞書:あなたにぴったりのアプリケーションはどれですか?(詳細比較2025年)

    英語辞書:あなたにぴったりのアプリケーションはどれですか?(詳細比較2025年)

    • 4月 24, 2025
    • 2:30 pm
    • ホットニュース

    英語辞書アプリを使えば、英語力が変わる理由とは?

    ある日本の顧客はかつて私たちにこう話してくれました。「有名なオンライン辞書を使いました。しかし、提案書を送ったところ、アメリカ人のパートナーはこう言いました。『あなたの文章はかなり奇妙に聞こえます。私たちはあなたの言いたいことが理解できません。』自分が何が悪いのか理解できずに拒否されました。」

    現実は、その辞書は間違っていません。 しかし、専門的な文脈には適していません。
    現在の英語辞書は英語学習者にとって効果的なサポート ツールですが、特に市場には非常に多くの選択肢があるため、誰もが適切な辞書を選択できるわけではありません。だからこそ、この記事はあなたを助けるだけではありません 「正しい」英語辞書を選ぶ、つまり 「自分に合った」辞書を選ぶ – 自分のキャリア、習慣、学習目標に応じて、混乱を感じなくなり、より効果的に仕事ができるようになります。

    目次

    • 1. 英語辞書アプリとは?紙の辞書と何が違うのか
    • 2. 英語辞書の特徴実は3つがある
    • 3. ビジネス英語で失敗しない!英語辞書アプリの選び方
    • 4. 【2025年版】おすすめ英語辞書アプリTOP10(初心者〜中級者向け)
      • 4.1. 英辞郎 on the WEB
      • 4.2. Weblio英語辞書
      • 4.3. goo辞書
      • 4.4. オックスフォード辞書
      • 4.5. メリアム・ウェブスター辞書
      • 4.6. ロングマン英和辞書
    • 5. まとめ:仕事で使う英語だからこそ、辞書アプリも慎重に選ぼう
    Intro Image - English Dictionary Apps

    1. 英語辞書アプリとは?紙の辞書と何が違うのか


    まず、英語辞書アプリと紙の辞書の違いを2つ知っておく必要があります。現在、英語辞書アプリケーションは、素早い検索、定期的な新しい更新、多くの鮮やかな実例などの機能により人気があります。しかし、7紙の辞書とどう違うのかご存知ですか?

    紙の辞書は古くから広く使われてきましたが、現在では以前ほど普及していません。紙の辞書の利点は、語彙を文字ごとに分割していることです。これにより、同じ最初の文字を持つ単語を簡単に検索できます。たとえば、C では、猫、ケーキなどになります。デメリットとしては、持ち運びの際に場所を取ること、語彙を調べられないことが挙げられます。

    つまり、現在の紙の辞書は以前ほど普及していませんが、依然として各人の使用習慣に依存することになります。

    2. 英語辞書の特徴実は3つがある


    次に辞書の種類として挙げなければならないのは、英和、和英、英英です。では、それらはどのように違うのでしょうか?以下は、目的、対象者、アプリの 3 つの基準によるGreen Sunの分析表です。

    このように、各タイプの辞書は異なる目的と対象者に対応することがわかります。次に、Green Sunが辞書を選ぶときに考慮できる基準について話します。

    3. ビジネス英語で失敗しない!英語辞書アプリの選び方


    英語辞書の選択は、英語のレベル、仕事、使用目的など、さまざまな要素によって異なります。したがって、以下は、英語辞書アプリケーションを選択するときに考慮すべき要素に関するGreen Sunの提案です。

    考慮すべき要素について、Green Sunは2つの部分を提案します。

    1. 語彙
    2. 特徴

    ● 語彙に関して、適切な英語辞書アプリケーションを探すときに尋ねられる 2 つの質問を以下に示します。

    1. 専門用語は十分ですか?医学や情報技術などの特定の分野を専門とする場合、専門用語は特に重要です。辞書が専門用語を満たしているかどうかは、考慮する必要がある要素になります。
    2. 個人の語彙(ワードバンク)を作成することはできますか? Anki や Quizlet などのアプリでフラッシュカードを勉強するのが好きではない人は、フラッシュカードを統合した辞書を見つけると時間を大幅に節約できます。たとえば、ケンブリッジ辞書を使用すると、各定義の横に常に単語が語彙リストに追加されるので、必要なときに練習するのに役立ちます。

    ● 機能に関して、Green Sunから提案された 3 つの質問を以下に示します。

    1. オフラインでも使用できますか?オフラインは、英語辞書アプリケーションについて言及するときに多くの人が興味を持っている要素の 1 つです。したがって、オフライン機能に興味がある場合は、検討しているアプリがオフラインでの使用を許可しているかどうかも確認するとよいでしょう。
    2. 発音・録音のサポートはありますか?英語学習の目的は多様であることが多いため、スピーキングや発音のスキルを向上させたい場合にこのシステムの発音サポートは適しています。

    無料ですか、それとも有料ですか?オフラインと同様に、無料か有料かも、英語辞書アプリを使用するかどうかを決定する際のよくある質問の 1 つです。検索をサポートするために単に通常の辞書が必要な場合は、無料を検討してください。逆に、翻訳や特定の分野などの仕事に高品質の辞書が必要な場合は、有料オプションを検討できます。

    4. 【2025年版】おすすめ英語辞書アプリTOP10(初心者〜中級者向け)


    📌 ニーズに応じた推奨アプリのリスト – 機能および職業グループごとに分類されています。

    4.1. 英辞郎 on the WEB

    英辞郎 on the WEB app icon

    英辞郎 on the WEBは、英和・和英検索ができるオンライン辞書サービスです。無料版 (広告あり、電子メール アドレスが必要) と有料版 (広告なし、より多くの機能を備えた) の両方があります。

    特徴:

    • 強み: 複数の検索結果が提供され、単語の種類とフィールドごとにインデックスが付けられます。検索履歴や単語帳もあります。

    弱点: 無料版には広告が表示されます。これらのソースにはオフライン アプリケーションに関する情報はありません。

    オフライン対応か否か? ソースに情報がありません。

    単語数: これらの情報源では特に言及されていません。

    サポートされているオペレーティング システム: Webブラウザからアクセスします。ソースには iOS/Android アプリに関する具体的な情報はありません。

    無料または有料: 無料版 (広告あり) と有料版 (広告なし、より多くの機能) があります。

    4.2. Weblio英語辞書

    Weblio英語辞書 app icon

    Weblio英語辞書は、英和辞典、和英辞典、その他多くの参考資料を提供する無料の英語辞書アプリおよびウェブサイトです。このアプリは豊富な単語と例文を誇ります。

    特徴:

    • 強み: 1,000万語以上の英単語と900万語以上の例文を検索できます。фонетик記号を表示し、肉声発音機能付き。個人用の単語帳を作成できます。Weblio は 85 以上の英和辞典、和英辞典、合計約 491 万語を検索します。

    弱点: 広告付きの無料アプリ。古いレビューの中には、ユーザーが新しいインターフェイスとページの読み込み速度に不満を抱いていることが示されているものもあります。今後追加される機能としてオフライン機能が挙げられています。

    オフライン対応か否か? いいえ (機能は開発中です)。ただし、Web サイトにはオンラインでアクセスできます。

    単語数: 約491万語(英語・日本語合わせて)、検索可能な英単語は1,000万語以上。

    サポートされているオペレーティング システム: アンドロイド。「ウェブリオのアプリ」についての言及があり、iOS バージョンがある可能性があることを示唆していますが、これらのソースには詳細が記載されていません。

    無料または有料: 無料(広告あり)。広告非表示などの追加機能を備えた Weblio プレミアム サービスがあります。

    4.3. goo辞書

    goo辞書 app icon

    goo辞書は英和辞典・和英辞典をはじめ多彩な辞書を揃える無料オンライン辞書サービスです。

    特徴:

    • 強み: 注目、三省堂、学研などの評判の良い出版社の辞書を提供します。よく検索されたワードのランキングもあります。

    弱点: これらの情報源には、専用のモバイル アプリやオフライン サポートに関する情報はありません。英語の単語数については特に言及されていません。

    オフライン対応か否か? ソースに情報がありません。

    単語数: これらの情報源では特に言及されていません。

    サポートされているオペレーティング システム: Webブラウザからアクセスします。ソースには iOS/Android アプリに関する具体的な情報はありません。

    無料または有料:z無料。

    4.4. オックスフォード辞書

    オックスフォード辞書 app icon

    MobiSystems によって開発され、オックスフォード言語のデータを使用している Oxford Dictionary は、最も信頼できる言語リファレンス ソースの 1 つと考えられています。このアプリは、15 の異なるオックスフォード辞書へのアクセスを提供します。

    特徴:

    • 強み: 100万を超える単語、フレーズ、定義が含まれています。何千もの同義語と反意語を備えた統合シソーラス。例文、ネイティブ スピーカーによる音声発音、音声検索機能、およびあいまい検索やワイルドカード検索などの高度な学習ツールが多数あります。最新の2023年からデータベースを更新します。

    弱点: 無料版には広告が表示されます。一部のユーザーは、煩わしい広告や、現在のバージョンではデバイス間でお気に入りを同期できないことに不満を抱いています。オフライン機能はプレミアム バージョンでのみ利用できます。

    オフライン対応か否か? はい(プレミアムバージョンのみ)。

    単語数: 100万を超える単語、フレーズ、定義。

    サポートされているオペレーティング システム: アンドロイド。この抜粋では明示的に述べられていませんが、Oxford Dictionary は人気のある辞書アプリであり、多くの場合 iOS で利用できます。

    無料または有料: 無料(広告あり)。広告を削除し、オフライン機能にアクセスするには、有料のプレミアム バージョンがあります。

    4.5. メリアム・ウェブスター辞書

    メリアム・ウェブスター辞書 app icon

    Merriam-Webster は、1828 年創業のアメリカを代表する言語情報会社です。同社の辞書アプリは、その有用性と信頼性が高く評価されており、新しい単語や意味が常に更新されています。

    特徴:

    • 強み: 定義と同義語への完全なオフライン アクセスを提供します。楽しい語彙力増強クイズ、音声検索、今日の単語、内蔵シソーラス (200,000 以上のオプション)、例文、ネイティブ スピーカーによる音声発音が含まれています。好きな言葉や検索履歴を保存したり、デバイス間で好きな言葉を同期したりできます。

    弱点: 無料版には広告が表示されます。一部のユーザーは、検索結果内の機密リンクが原因で不要なリダイレクトが発生するという問題を経験しました。イラストを表示したり、完全な発音を聞いたり、音声検索を使用するには、インターネット接続が必要です。

    オフライン対応か否か? はい (定義と同義語)。

    単語数: これらの情報源では特に言及されていませんが、「アメリカで最も有用で尊敬されている辞書」と説明されています。

    サポートされているオペレーティング システム: アンドロイド。Web サイトとアプリが一緒に記載されており、iOS バージョンがある可能性があることを示唆しています。

    無料または有料: 無料(広告あり)。広告を削除し、追加の語彙構築リソースにアクセスするための購読オプションがあります。

    4.6. ロングマン英和辞書

    メリアム・ウェブスター辞書 app icon

    ロングマン英和辞書は、日英逆引き機能やネイティブ音声・動画を備えた総合英和辞書アプリです。英語と日本語のデータベースに基づいて編集されています。

    特徴:

    • 強み: 102,000の単語/フレーズと83,000の例文を収録。約 53,000 のオーディオ ファイルと数百のビデオがあります。インクリメンタル検索、ワイルドカード検索をサポートし、日英逆引きインデックスを備えています。単語の意味は使用頻度に応じて整理されています。ブックマーク機能、自動履歴、ダークモードを搭載。

    弱点: 有料のアプリケーションです。以前に一部のユーザーが「完全な失敗」エラーに遭遇しましたが、開発者が対応し、問題は解決されたようです。これらのソースには Android のバージョンに関する情報がありません。

    オフライン対応か否か? 明記されていませんが、アプリのサイズが大きい(603MB)ことと、オーディオおよびビデオファイルのダウンロードを考慮すると、データダウンロード後のオフラインサポートの可能性があります。

    単語数: 102,000 のエントリ/フレーズ。

    サポートされているオペレーティング システム: iOS、iPadOS、macOS。

    無料または有料: オプションのアプリ内購入は有料(1,800円)となります。

    ▶ 関連記事:
    英語の文字起こしツールおすすめ

    5. まとめ:仕事で使う英語だからこそ、辞書アプリも慎重に選ぼう


    このように、今日のテクノロジーの発展により、辞書は英語能力の向上に重要な役割を果たしていることがわかります。

    ただし、次のことをご存知ですか:
    英語力を向上させたいときに辞書を使うだけでは十分ではありませんか?
    調べるだけでなく、自分や周りの人に関連した例を挙げて何度も復習するなど、交互に語彙を学習する必要があります。これは語彙を覚える能力を大幅に向上させるのに役立ちます。

    Green Sunが設定した基準である語彙と機能が役立つことを願っています。適切なアプリを選択して、プロフェッショナルな環境でパフォーマンスを向上させ、エラーを減らします。そこから、より良い方法でキャリアを開発してください。

    辞書を引いてテキストに翻訳するのに手間がかかりすぎると感じる場合は、高品質の文書が必要な場合は、プロの翻訳サービスと組み合わせることを忘れないでください。

    単語の意味を深く知るために辞書アプリは便利ですが、英語翻訳全体の精度を高めたい方にはこちらの記事もおすすめです。


    あなたが使用している辞書は、海外のパートナーを納得させるのに十分だと確信していますか?

    英語で電子メールや提案書を送信するときにまだ自信が持てず、前後を考えている場合は、その時期が来たのかもしれません。より賢いツールを選択する。

    ✅Green Sunは翻訳サービスを提供します 英語 プロフェッショナルで、電子メール、契約書、ビジネス文書に最適化されており、言語の専門家によって翻訳され、ネイティブスピーカーによってレビューされます。

    グリーンサンを選ぶ理由:

    ✅ 完全な機密性: すべての文書は最新の管理システムで安全に保管されます。

    ✅ 専門家チーム: ネイティブ翻訳者と協力して自然で正確な翻訳を保証する 15 年以上の経験を持つ翻訳者チーム。

    ✅ 迅速な対応: お問い合わせには 30 分以内に回答いたします。

    ✅ 多くの実証済みの結果: お客様の 95% がリピーターです。 👉 今すぐ無料で翻訳をお試しください 今日!!

    関連記事

    · 英語翻訳のヒント

    · リアルタイム音声翻訳アプリ

    緑の太陽のロゴ

    多翻訳サービスの詳細はこちらをご覧ください。

    · 翻訳サービス

    · 英語翻訳

    特別なオファーをお見逃しなく! 初回注文で10%割引!

    30分 で回答
    無料見積は今すぐ!
    ✉ メールでのお問い合わせ
    📞 050-6863-5150

    Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00

    Prev前の記事英語メールの書き出しにもう悩まない!2つのコツ&5つの状況別フレーズ集でプロの第一印象を作る
    次の記事英語での数字の読み方ガイド|会話も仕事も自信を持って伝えられる!Next
    グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

    関連記事

    Thumbnail Image - Japanese-Chinese translations 

    日中翻訳 品質を最適化する5つの方法:ビジネスにおける専門性を高めるために

    2025-06-02
    Thumbnail image - Thai Email Translation 

    タイ語のEメール翻訳:取引先の信頼を失わないためには?

    2025-06-09
    thumbnail Image - Secrets to Winning Japanese Gamers 

    中国語から日本語 翻訳でゲームDL200%増|成功するローカライズの秘訣とは?

    2025-06-04
    Tips for learning Thai and useful business phrase - Thumbnail 

    タイ語学習のコツと使えるビジネスフレーズ|日タイビジネス現場対応ガイド

    2025-06-03
    Thumbnail image - The importance of having specialized experts for legal translation 

    法律翻訳とは?なぜ企業には専門的な法律翻訳者が必要なのか

    2025-05-28

    東南アジア翻訳会社

    Green Sun Japan 株式会社

    〒107-0062
    東京都港区南青山3-1-36
    青山丸竹ビル6F

    050-6863-5150

    受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

    Green Sun Viet Nam 株式会社

    4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

    +84-28-3526-0250

    • 会社概要
      • 経営理念
      • チームメンバー
      • 資料ダウンロード
    • 選ばれる理由
    • サービス一覧
      • 翻訳・ローカライズ
      • PDF・画像のワード化
      • 翻訳メモリ作成
      • ナレーション
      • 映像翻訳・字幕
      • 外国語テープ起こし
      • Web多言語化
      • 多言語DTP
      • 通訳者派遣
    • 対応言語一覧
    • ニュース&ブログ
      • ベトナム語翻訳
      • 韓国語翻訳
      • 英語翻訳
      • 中国語翻訳
      • タイ語翻訳
    • よくある質問

    DMCA.com Protection Status

    Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

    メールでの
    お問い合わせはこちら
    30分
    で回答

    簡単見積もり無料

    050-6863-5150
    平日 9:00~18:00
    無料お見積もりはこちらへ