緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • ベトナム語
    • 英語
    • タイ語
    • インドネシア語
    • マレー語
    • ラオス語
    • タガログ語
    • クメール語
    • ネパール語
    • ミャンマー語
    • 韓国語
    • 中国語
    • タミル語
    • ウルドゥー語
    • ヒンディー語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • ja
      • en
      • vi
  • JP
    • VN
    • EN
  • お問い合わせ

  • CLOSE
  1. ホーム
  2. 翻訳業界お役立ち情報
  3. タイ語翻訳ブログ・第4章:タイ料理の特徴

タイ語翻訳ブログ・第4章:タイ料理の特徴

  • 7月 19, 2021
  • 3:02 pm
  • 翻訳業界お役立ち情報

タイは、その寺院の素晴らしさと神聖さから「黄金の寺院の国」として知られています。また、タイの多種多彩な料理もタイのブランドのひとつとされています。タイでは、屋台で美しく盛り付けられた伝統的な料理に出会うことはそれほど難しいことではありません。

 

タイ料理の特徴

 

タイ料理は、インド、中国、ミャンマー、インドネシアなどの近隣諸国の文化が融合したものです。しかし、タイ料理はその影に隠れてしまうことなく、独自の魅力的な特徴を生み出しています。

タイ料理に見られる共通の特徴を挙げると、以下のようになります。

料理の味は非常に豊かで、タイ料理の酸味、塩味、甘味、苦味、辛味のそれぞれがはっきりと現れています。タイ料理は、さまざまなスパイスや調味料で加工されています。たくさん使われていますが、ごちゃ混ぜになるようなことはなく、それぞれの種類のスパイスや調味料が、料理の種類に応じて適切に正しく使われています。

タイ人は一般的なスパイスに加えて、クローブ、サフラン、バジル、コリアンダー、ミント、レモングラス、カフィアライムの葉(Kaffir Lime)、唐辛子、ショウガ、ガランガルなどのハーブを料理に使うことで風味を加え、料理は健康を保つことに役立つ食品としています。また、タイ人は酸っぱくて辛い味が好きなので、唐辛子、レモン、レモングラスなどのスパイスが好まれます。

タイ料理はいつもカラフルですが、これは肉、魚、海老にスパイスを加え、色とりどりの野菜を組み合わせているからです。タイ料理の第一印象は、目を引く色や装飾が味覚を刺激し、料理をより美味しく感じられることです。

タイ料理は、近隣の地域の影響を受けて、地域ごとに味付けや加工方法が異なる

タイ北部

 

タイ北部の料理はミャンマー料理の影響を受けており、通常は程よく調理され、濃さや辛さは控えめで、甘さや酸味はほとんどありません。通常の食事ではもち米が好まれ、ナムプリックヌム、ナムプリックダン、ナムプリックベンなど、さまざまなディップソースが使われます。人気のあるスープはカンハングル、カンホー、カンケーで、地元のソーセージはサイウア、ネームです。シチュー、ローストポーク、フライドポーク、フライドチキン、そしてその付け合わせの野菜も人気の料理です。北部の人々は豚肉を最も好んで食べ、魚介類はほとんど食べません。

 

タイ東北部

ラオスの影響を受けたタイ東北部の料理で、もち米はメインディッシュでもあり、肉、豚の血、パパイヤサラダ、焼き魚、焼き鳥などと組み合わせて食べることが多くあります。東北地方の人々は、ヒキガエル、トカゲ、ヘビ、ハムスター、赤アリ、昆虫などの揚げた肉の名物料理が好きです。そのほか、豚、牛、鶏も人気があります。

 

タイ中部

 

タイ中部の料理は、各地域の最も美味しい組み合わせと言われており、人々はタイで有名な香りの良いもち米を食べることが大好きです。食卓には、ゲーンペッ(タイのレッドカレー)、トムヤム(酸っぱいスープ)、ニシン、タイ風目玉焼き、焼き豚、野菜、ナンプラーなど、平均して3〜5品が並びます。タイ中部の料理は、王室の料理スタイルの影響を受けているため、加工は非常に複雑で洗練されており、他の地域における料理の真髄を兼ね備えています。また、柔らかく、少し甘い料理が好まれており、料理の盛り付け方も非常に芸術的で美しくなっています。

タイ南部

 

タイ南部の料理には、人気のスパイスであるココナッツが使われています。タイ南部の料理は、インドとインドネシアの影響を受けており、それぞれの料理は他の地域よりも辛くなっています。人気のある料理は、マッサマンカレー、カンリャンとカンタイプラのスープ、ブドゥソース、カオヤム(ライスサラダ)です。魚、エビ、カニ、イカ、カキ、ムール貝など、新鮮な魚介類もよく使われています。カシューナッツは、前菜を作ったり、多くの料理に組み合わせたりするのによく使われます。辛いものが好きなので、生唐辛子、乾燥唐辛子、タイの「Sator」という豆などが人気です。

タイ料理は非常に豊かで、多様性に富み、同様にユニークであり、世界的に有名で、他の国と混ざったものではない独自の味を持っています。一般的にタイ料理は、酸味、辛味、特にスパイシーな味が特徴です。セイボリーフードやデザートの料理は種類が多く、非常においしく食べやすく、価格も安くなっています。

タイの料理は、常に細心の注意を払って作られているため、文化的な美しさを持っているとも言われています。さらに、この国の人々のホスピタリティは、タイをより魅力的な国にしています。 

———————————————————–
続き読み https://greensun.com.vn/ja/thai-blog/

Prev前の記事タイ語翻訳ブログ・第3章:タイの伝統舞踊
次の記事インドネシア語翻訳ブログ・第33章:インドネシア語のおもしろさNext
グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

関連記事

 

文字数と単語数の違い、翻訳見積もりにおける注意点

2025-01-14
Thumbnail top 3 Indo translation trends 

2025 年のインドネシア語翻訳トレンド トップ 3

2024-11-22
ディスカッション写真 

ビデオ翻訳と、他の翻訳との違いは何か?

2022-07-13
翻訳ボタン 

MLV:3ステップで一流の翻訳スキルをマスター

2022-07-05
言葉の壁 

MLV: 直訳翻訳、適応翻訳、言い換え翻訳について

2022-06-01

東南アジア翻訳会社

Green Sun Japan 株式会社

〒107-0062
東京都港区南青山3-1-36
青山丸竹ビル6F

050-6863-5150

受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

Green Sun Viet Nam 株式会社

4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

+84-28-3526-0250

  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • 選ばれる理由
  • サービス一覧
    • 翻訳・ローカライズ
    • PDF・画像のワード化
    • 翻訳メモリ作成
    • ナレーション
    • 映像翻訳・字幕
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 通訳者派遣
  • 対応言語一覧
  • ニュース&ブログ
    • ベトナム語翻訳
    • 韓国語翻訳
    • 英語翻訳
    • 中国語翻訳
    • タイ語翻訳
  • よくある質問

DMCA.com Protection Status

Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

メールでの
お問い合わせはこちら
30分
で回答

簡単見積もり無料

050-6863-5150
平日 9:00~18:00
無料お見積もりはこちらへ
Green Sun popup banner Japanese to English translation services
今すぐ無料相談