緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • 東南アジア
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • マレー語
      • ラオス語
      • タガログ語
      • ミャンマー語
      • クメール語
    • 東アジア
      • 英語・日本語
      • 韓国語
      • 中国語
    • 南アジア
      • ヒンディー語
      • ウルドゥー語
      • タミル語
      • ネパール語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
      • 英語
      • ベトナム語
  • JP
    • VN
    • EN
  • お問い合わせ

  • CLOSE
  1. ホーム
  2. 翻訳業界お役立ち情報
  3. タイ語翻訳ブログ・第18章:タイの結婚式

タイ語翻訳ブログ・第18章:タイの結婚式

  • 10月 13, 2021
  • 8:03 am
  • 翻訳業界お役立ち情報

タイの文化は、宗教と伝統的な美しさによって常に深い印象を与えます。特に、伝統的なタイの結婚式は、最もタイの文化的アイデンティティが染み込んだ美しさの一つです。

 

タイの伝統的な結婚式はどのようなものでしょうか?

タイの伝統的な結婚式では、以下のような儀式が行われます。

  • 花嫁行列通せん坊
  • 通せん坊
  • 指輪交換
  • 僧による儀式
  • 聖水かけ
  • 両親への挨拶
  • 食事
  • 新床造りとお床入りの儀式

花嫁行列

タイの伝統的な結婚式は、檳榔子の入った盆を持った花嫁の行列から始まります。タイ語では「ขันหมาก – カンマーク」と呼ばれています。結婚式の行列では、新郎の家族が新婦の家に持っていく結納品として「現金、金のアクセサリーや甘い食べ物、塩辛い食べ物」があります。

花嫁の行列は一日の良い時間に始まり、太鼓団が先導し、新郎の家族が花嫁の家まで楽しく踊ったり歌ったりします。新婦の家族は、花嫁行列を迎えるために檳榔子の入った盆を持ってきて好意を示します。結婚式の結納品は、メインの結納品セットと補助の結納品セットの2種類に分けられます。

メインの結納品セットには、檳榔子トレイ、金貨トレイ、結婚指輪トレイ、香炉トレイがあります。

補助の結納品セットには、ゆで卵トレイ、豚肉トレイ、サイアムバナナトレイ、ヤングココナッツトレイ、フィッシュカレーケーキトレイ、春雨トレイ、ケーキトレイが含まれます。これらはすべて、タイ料理の代表的な食べ物です。

通せん坊

結納の品々を手にした参列者が、行列をなして新婦の家に到着した際に、新婦側の参列者は花の付いた紐などを使って一行を通せんぼします。新郎の行く手を阻む紐は「目的地の紐、銀の紐、金の紐」の三本があります。紐を通してもらうために新郎はそれぞれの紐の名前を正確に読んで、ご祝儀を渡します。

指輪交換

 

指輪交換の儀式は、新郎側と新婦側の両方の両親、親戚、親しい友人などの家族の証人の前で行われます。

僧による儀式

 

伝統的には、新郎新婦が仏壇に2本のロウソクを灯さなければなりません。次に、新郎の母親が嫁の頭に吉祥(モンコン)を授け、同様に新婦の母親が婿の頭に吉祥(モンコン)を授けます。モンコンは糸で作られたネックレスで、結婚式の前に主宰する僧侶から祝福を受けておきます。

最年長の僧侶が扇子で顔を覆い、3人の僧侶を代表して、主に人生や結婚、愛についての最初の祈願文を読み上げます。最後に、新郎新婦が僧侶の言葉を繰り返します。この儀式は、タイの伝統的な楽器であるキム(Khim)音楽を背景に行われます。

聖水かけ

 

タイの伝統的な習慣では、聖水かけ儀式は結婚証明書とみなされ、新婦が結婚した女性であること、新郎が結婚した男性であることを公式に確認します。

「水注ぎ」(ロッド・ナム・サン)の儀式では、夫婦は伝統的なテーブルと椅子に座り、手のひらを下に向けて合わせます。親族から順番にお祝いの言葉と共に事前に準備された聖水を新郎新婦の手にかけます。

両親への挨拶

 

儀式が終わると、新郎新婦は大人たち(祖父母や叔父)のところに行ってお金やお祝いの品を受け取ります。伝統的には、新郎新婦は大人のテーブルに座っている人たちにひざまずいて敬意を払い、お辞儀をした後、大人たちは新郎新婦にお祝いの品を渡します。

食事

新婦の家での儀式が終わると、次は新婦を家に連れて帰ります。通常、新婦は新郎の家に帰ると、もう一度新郎の家でも儀式を行い、食事をします。料理は伝統的なタイ料理です。

新床造りとお床入りの儀式

 

新床造りとお床入りの儀式は、タイの伝統的な結婚式の最後の儀式です。新床造りでは、長らく同居し、家系の子孫を持つ夫婦二人の長老を招いて儀式を行います。

二人の長老が寝る場所を整え、ズッキーニ、カオマニー猫、すり鉢、金と銀の袋(中にはインゲン、黒ゴマ、ポップコーン)を含む儀式用の物やカロトロピス・ギガンテアンの花、ヒノキの花、または縁起の良い名前の花をベッドに置きます。長老は豆、ゴマ、花をベッドの上に撒き、ベッドに横になります。

これを「寝具を整える吉祥時間」と言います。男性は女性の右側に寝ます。2人はしばらく寝たふりをしてから目を覚まし、「おやすみなさい、いい夢を見てね」などと縁起のいい話題で語り合います。

それから二人は起き上がり、新郎新婦の手を取り、ベッドに連れて行き、「夫婦仲が固く結ばれて、一生涯添い遂げるような関係性になるように」という文で若い夫婦を祝福します。結婚式の部屋を出る前に、結婚生活で一緒に暮らす方法についてアドバイスをしてくれます。

一般的に、タイの伝統的な結婚式には多くの儀式がありますが、これもタイ文化の特徴の一つです。ベトナムと比較すると共通点が見られます。特に、タイの伝統的な結婚式では、僧侶が登場して祝福することが多く、これはタイの人々の信念を示しています。

 

—————————————————
続き読み https://greensun.com.vn/ja/thai-blog/

Prev前の記事タイ語翻訳ブログ・第17章:ムエタイ
次の記事優れた翻訳者のための7つの重要なスキルNext
グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

関連記事

 

文字数と単語数の違い、翻訳見積もりにおける注意点

2025-01-14
Thumbnail top 3 Indo translation trends 

2025 年のインドネシア語翻訳トレンド トップ 3

2024-11-22
ディスカッション写真 

ビデオ翻訳と、他の翻訳との違いは何か?

2022-07-13
翻訳ボタン 

MLV:3ステップで一流の翻訳スキルをマスター

2022-07-05
言葉の壁 

MLV: 直訳翻訳、適応翻訳、言い換え翻訳について

2022-06-01

東南アジア翻訳会社

Green Sun Japan 株式会社

〒107-0062
東京都港区南青山3-1-36
青山丸竹ビル6F

050-6863-5150

受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

Green Sun Viet Nam 株式会社

4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

+84-28-3526-0250

  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • 選ばれる理由
  • サービス一覧
    • 翻訳・ローカライズ
    • PDF・画像のワード化
    • 翻訳メモリ作成
    • ナレーション
    • 映像翻訳・字幕
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 通訳者派遣
  • 対応言語一覧
  • ニュース&ブログ
    • ベトナム語翻訳
    • 韓国語翻訳
    • 英語翻訳
    • 中国語翻訳
    • タイ語翻訳
  • よくある質問

DMCA.com Protection Status

Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

メールでの
お問い合わせはこちら
30分
で回答

簡単見積もり無料

050-6863-5150
平日 9:00~18:00
無料お見積もりはこちらへ