緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • 東南アジア
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • マレー語
      • ラオス語
      • タガログ語
      • ミャンマー語
      • クメール語
    • 東アジア
      • 英語・日本語
      • 韓国語
      • 中国語
    • 南アジア
      • ヒンディー語
      • ウルドゥー語
      • タミル語
      • ネパール語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
      • 英語
      • ベトナム語
  • JP
    • VN
    • EN
  • お問い合わせ

  • CLOSE
  1. ホーム
  2. 翻訳業界お役立ち情報
  3. 翻訳文書の種類

翻訳文書の種類

  • 10月 25, 2021
  • 7:14 pm
  • 翻訳業界お役立ち情報

翻訳文書の種類

あらゆる種類のドキュメントを翻訳しています。

ベトナム語から英語、フランス語、中国語、日本語、韓国語、ロシア語、ドイツ語、タイ語、ラオス語、チェコ語、スペイン語への翻訳が必要な場合は、「Green Sun」を選にぜひお任せください。Green Sunの翻訳者は、専門分野が多岐に渡り、専門的なドキュメントの翻訳サービスが提供可能です。このサービスを利用することで、お客様はさらに時間をかけて書類の意味等詳細を調べる手間と時間を省くことができます。もしご事情によりお急ぎであれば特急対応も可能です。さらにすべての翻訳は厳格な品質管理システムを採用しており、かつお求めやすい価格設定となっていますので、安心してご利用いただけるようになっております。グリーンサンの翻訳のウェブサイト、Facebook、オンラインまたはオフラインの口コミサイトのお客様からの評価は、弊社スタッフ全員にとって良い動機付けとなっており、またリアルタイムで改善点を把握できるため、高品質の翻訳サービスを提供し続ける糧となっております。

Green Sun翻訳サービスの使用方法

お客様の文書はオンラインにて全工程が管理されるため、弊社のオフィスに出向いて頂く必要はございません。すべてのやりとりは電子メールにて行われます。なお翻訳プロセスが完了しましたら、認証済みまたは公認の原本をご自宅または事務所の住所にお送りいたします。ドキュメント翻訳サービスを今すぐ開始するため、以下の簡単なプロセスにそって正確にお手続きください。

 

翻訳対象文書の写真かスキャンしたものを、メールで送信してください。

スマートフォンカメラから直接ダウンロードしたい場合は、お見積(クイック見積)フォームを使用するか、info@greensun.com.vnにお送りください。

 

• 15-30分後にメールにてお見積りと詳細な情報をお送りいたします。

• 最低価格を保証し、なおお見積もりは無料です。

• お客様より銀行口座へのお支払いについて

‣お見積り額に同意いただける場合は、お客様ご希望の弊社銀行口座に直接お振り込みいただくか、PayPalにてお支払いいただくことが可能です。

 

‣お客様ご自身で、Eメールで送信された口座の中からどれか一つをお選び下さい。

 

• 翻訳は、お約束した期間内にメールにてお手元に送信されます(同日から3営業日まで、さまざまなドキュメント翻訳サービスにおける納期をら選択できます)。

 

より詳細な内容とご相談については、Green Sunに直接お問い合わせください。

Green Sunの対応する翻訳言語

• 日本語、英語、ベトナム語、インドネシア語、タイ語、クメール語、ラオス語、ミャンマー語、マレーシア語、フィリピン語、インド語など。

• 複数の言語への対応が可能です。世界中のほとんどの言語に対応しております。


ホットライン: +81-3-6890-6907

電子メールでお知らせください。info@greensun.com.vn


日本についてもっと面白いことを知るために、このページをフォローしてください。

https://www.facebook.com/GreenSunJapan


関連する記事はこちらです。

ベトナム語翻訳アプリおすすめ

Prev前の記事優れた翻訳者のための7つの重要なスキル
次の記事グリーサンの映像編集サービスNext
グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

関連記事

 

文字数と単語数の違い、翻訳見積もりにおける注意点

2025-01-14
Thumbnail top 3 Indo translation trends 

2025 年のインドネシア語翻訳トレンド トップ 3

2024-11-22
ディスカッション写真 

ビデオ翻訳と、他の翻訳との違いは何か?

2022-07-13
翻訳ボタン 

MLV:3ステップで一流の翻訳スキルをマスター

2022-07-05
言葉の壁 

MLV: 直訳翻訳、適応翻訳、言い換え翻訳について

2022-06-01

東南アジア翻訳会社

Green Sun Japan 株式会社

〒107-0062
東京都港区南青山3-1-36
青山丸竹ビル6F

050-6863-5150

受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

Green Sun Viet Nam 株式会社

4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

+84-28-3526-0250

  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • 選ばれる理由
  • サービス一覧
    • 翻訳・ローカライズ
    • PDF・画像のワード化
    • 翻訳メモリ作成
    • ナレーション
    • 映像翻訳・字幕
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 通訳者派遣
  • 対応言語一覧
  • ニュース&ブログ
    • ベトナム語翻訳
    • 韓国語翻訳
    • 英語翻訳
    • 中国語翻訳
    • タイ語翻訳
  • よくある質問

DMCA.com Protection Status

Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

メールでの
お問い合わせはこちら
30分
で回答

簡単見積もり無料

050-6863-5150
平日 9:00~18:00
無料お見積もりはこちらへ