緑の太陽のロゴ 
東南アジア諸国のネイティブによる高品質な翻訳を提供
  • お問い合わせ
  • 050-6863-5150Green Sun Japan受付時間 9:00~17:00
  • 会社概要
    • 経営理念
    • チームメンバー
    • 資料ダウンロード
  • サービス一覧
    • 翻訳
    • 機械翻訳ポストエディット
    • 文字起こし
    • 翻訳メモリ作成
    • 外国語テープ起こし
    • Web多言語化
    • 多言語DTP
    • 映像翻訳・字幕翻訳
    • ナレーション
    • 通訳者派遣
    • HTML コーディング代行
  • 選ばれる理由
  • 対応言語一覧
    • ベトナム語
    • 英語
    • タイ語
    • インドネシア語
    • マレー語
    • ラオス語
    • タガログ語
    • クメール語
    • ネパール語
    • ミャンマー語
    • 韓国語
    • 中国語
    • タミル語
    • ウルドゥー語
    • ヒンディー語
  • ニュース & ブログ
  • お問い合わせ

    • 日本語
    • JP
      • VN
      • EN
    • お問い合わせ

    • CLOSE
    1. ホーム
    2. 翻訳業界お役立ち情報
    3. インドネシア語翻訳ブログ・第17章:インドネシアの伝統的な楽器

    インドネシア語翻訳ブログ・第17章:インドネシアの伝統的な楽器

    • 5月 14, 2021
    • 1:23 pm
    • 翻訳業界お役立ち情報

    インドネシアは、衣装や習慣などの伝統文化でも有名です。また、インドネシアの楽器は、そのユニークな特徴から非常に興味深いものがあります。インドネシアの音楽はとても特殊で、インドネシアに関する記事では、伝統的な楽器もよく取り上げられています。

     

    インドネシア語翻訳

     

    インドネシアの伝統音楽

    インドネシアの伝統音楽の起源は、3世紀頃と言われています。

    インドネシアの人々は、音楽を生活の一部と考えています。音楽は、儀式(生と死)、戦争、パフォーマンス、ダンスなどに登場します。イベント、つまり歴史的な出来事も、パフォーマンスにうまく取り入れられています。

    インドネシアの伝統音楽の中には、いくつかのユニークな楽器があります。オーケストラでも、40種類もの楽器があります。

     

    ガムラン(Gamelan)

    ガムラン(発音:Gah-Meh-Lahn)は、インドネシアの伝統的な合奏音楽で、主に打楽器で構成されています。ガムランには大きく分けてジャワ島のガムランとバリ島のガムランの2種類があります。

    ガムランの見どころは、楽器をつなぐことで精神面と深く繋がることです。ガムランは、インドネシアのあらゆる会合で目にすることができます。このような芸術はインドネシアから世界に広がり、アメリカやヨーロッパにもガムラングループがあります。

    ジャワの神話では、坂の時代の167年(AD230年頃)に、メダン・カムラン(現在のラウ山)のマエンドラ山にある宮殿から全ジャワの王として統治していた神、サンヒャング・グルがガムランを作ったとされています。このガムランは、王室や廷臣たちが、決められた民族衣装を着て、何世紀も前から存在する特定の神聖な音楽を演奏するという厳しい条件のもとでのみ演奏されるものです。

    ガムランの楽器演奏者は、技術的に優れているだけでなく、それぞれの楽器に対する精神を表さなければなりません。

     

    インドネシアの伝統的な楽器の種類

    ガムランは単なる伝統的なオーケストラではなく、生きている世界と精神をつなぐ楽器の集合体でもあります。そのため、ガムランの各楽器にはそれぞれ異なる意味が込められています。

    ゴン・アゲン(Gong Ageng)

    ゴン・アゲン(Gong Ageng銅鑼)は、最大かつ非常に重要な楽器です。それはガムランの精神であり、欠かすことのできないものです。この楽器は最も深い音を出す楽器であり、非常に優しく打つ必要があります。

    ゴン・アゲンはジャワ島のガムランでより顕著となっています。バリ島のガムランでは、ゴン・アゲンとほぼ同じ大きさのゴン・ワドンを使うことが多いのですが、ゴン・アゲンよりも少し細いので、より大きな音が出ます。ゴン・ランやゴン・スウアンのような他の楽器は低音を出します。

    金属製の鍵盤打楽器は数が多く、一般的なのはサロン・パキン、グンデル、スロンディンです。シンバル、木製の楽器(ガンバン)、太鼓(ケンダン)、縦笛(スリン)、弦楽器もあります。

     

    クロンチョン(Kroncong)

    クロンチョンは、ポルトガルの伝統的なウクレレに直接関係する楽器です。ウクレレはポルトガルの船員によってインドネシアに紹介されました。インドネシアでは、この種の楽器以外にも様々なものが開発されています。

    クロンチョンにはCak(チャッ)とCuk(チュッ)の2種類があります。Cakは4本の弦があり、細くて和音を弾くのに使われ、Cukは太くて3本の弦があり、アルペジオを弾くのに使われます。

     

    アンクルン(Angklung)

    アンクルンは、スンダ族によって作られたインドネシアで最も人気があり、最も古い楽器と言われています。2010年には、ユネスコ無形文化遺産に登録されました。

    アンクルンの音階は5音で構成されています。固有の共振周波数を持つそれぞれの竹筒に持続的な響きを持たせることで、最も魅力的な竹製の打楽器の一つとなっています。竹筒は2本の大きな竹筒に取り付けられています。

    この楽器は、ある種の音楽とともに、米と生殖の女神であるDewi Sriと精神的なつながりを持っています。原住民は豊作を願ってこの楽器を演奏します。

    バリの人々は、ガムランのアンクルンを鉄琴や中・高音のゴン(銅鑼)と組み合わせて広く使用しています。ガムランのアンクルンは、お祝い事や死後の儀式にも使われています。

     

    テンバン・スンダ(Tembang Sunda)

    テンバン・スンダは、オランダ植民地時代にチアンジュール(西ジャワ)で生まれた古典歌謡や声楽詩に使われています。当時は貴族を喜ばせるために演奏されていました。

    この時代にテンバン・スンダと一緒に演奏される楽器は、縦笛(スリン)、バイオリン型(レバブ)、箱型のツィター(カカピ)です。テンバン・スンダは、その発祥の地にちなんで「チアンジュラン」とも呼ばれています。

    また、テンバン・スンダの一種であるカカピ・スリングもあります。形も音も似ていますが、声がありません。

    インドネシア語から翻訳された文書の中には、インドネシア文化の一部として楽器が登場します。これらの楽器は、この国の伝統的な文化や歴史の結晶です。

     

    Prev前の記事DTP制作シリーズ・第7章・バート1:DTP制作のカラーマネージメント
    次の記事DTP制作シリーズ・第7章・バート2:DTP制作のPDFとAcrobatNext
    グリーンサンジャパンによる東南アジア翻訳サービスの広告。2つのイラスト画像を掲載。 

    関連記事

     

    文字数と単語数の違い、翻訳見積もりにおける注意点

    2025-01-14
    Thumbnail top 3 Indo translation trends 

    2025 年のインドネシア語翻訳トレンド トップ 3

    2024-11-22
    ディスカッション写真 

    ビデオ翻訳と、他の翻訳との違いは何か?

    2022-07-13
    翻訳ボタン 

    MLV:3ステップで一流の翻訳スキルをマスター

    2022-07-05
    言葉の壁 

    MLV: 直訳翻訳、適応翻訳、言い換え翻訳について

    2022-06-01

    東南アジア翻訳会社

    Green Sun Japan 株式会社

    〒107-0062
    東京都港区南青山3-1-36
    青山丸竹ビル6F

    050-6863-5150

    受付 9:00〜18:00(土日祝休み)

    Green Sun Viet Nam 株式会社

    4th Floor, 33 Ba Vi Street, Ward 4, Tan Binh District, Ho Chi Minh City

    +84-28-3526-0250

    • 会社概要
      • 経営理念
      • チームメンバー
      • 資料ダウンロード
    • 選ばれる理由
    • サービス一覧
      • 翻訳・ローカライズ
      • PDF・画像のワード化
      • 翻訳メモリ作成
      • ナレーション
      • 映像翻訳・字幕
      • 外国語テープ起こし
      • Web多言語化
      • 多言語DTP
      • 通訳者派遣
    • 対応言語一覧
    • ニュース&ブログ
      • ベトナム語翻訳
      • 韓国語翻訳
      • 英語翻訳
      • 中国語翻訳
      • タイ語翻訳
    • よくある質問

    DMCA.com Protection Status

    Copyright © 2025 多言語翻訳のGreen Sun Japan 株式会社. All right reserved.

    メールでの
    お問い合わせはこちら
    30分
    で回答

    簡単見積もり無料

    050-6863-5150
    平日 9:00~18:00
    無料お見積もりはこちらへ