インドネシア語の翻訳サービス
インドネシアは東南アジアに位置し、17,000以上の島々を持つ世界最大の群島国家です。バリやクタなどの美しいビーチ、独特な伝統祭り、そしてボロブドゥール寺院やプランバナン寺院などの世界遺産は、毎年何百万人もの観光客を魅了しています。
東南アジア最大の経済大国であり、2億7千万人を超える国内市場を持つインドネシアは、世界中から多くの投資家を惹きつけています。
インドネシア語(バハサ・インドネシア)はマレー語が起源と言われ、1945年からインドネシアの公用語となっています。インドネシア語は日常生活におけるコミュニケーションツールであるだけでなく、広大で文化的多様性に富んだインドネシアという国を結びつける重要な架け橋でもあります。
グローバル化と国際経済統合の深化の中、インドネシア語翻訳業界は、この国の発展に貢献するために重要な役割を果たしています。
それを理解した弊社グリーンサンは、インドネシア語から日本語、英語への翻訳、またはその逆への翻訳を含む、高品質で専門的なインドネシア語翻訳サービスを提供しています。
価格・品質・対応スピードの速さで選ばれています
グリーンサンは下記のとおり、お客様にインドネシア語翻訳サービスを提供することお約束いたします。
- 迅速な対応: メールは30分以内に日本語で回答する。
- 品質: 翻訳は常にネイティブトランスレーターによってダブルチェック
- 技術: お客様からの受信したすべての種類のファイルが対応可能
グリーンサンのインドネシア語翻訳品質について
グリーンサンは高品質なインドネシア語翻訳サービスを専門に提供しています。お客様のニーズに応じた様々なサービスパッケージをご用意しております。
業界での豊富な経験と明確な作業プロセスを持ち、経済、教育、医療、技術など様々な分野の多くの企業や組織から信頼されるパートナーとして選ばれています。
専門的な訓練を受け、様々な分野に精通した翻訳者チームにより、高度な専門知識を必要とする文書の翻訳にも対応いたします。
すべての翻訳は、正確で自然で一貫性のあるものとなるよう、ネイティブの翻訳者によって校正されています。
インドネシア語翻訳の対応言語
その他言語についてはお気軽にお問合せ下さい
インドネシア語翻訳の対応言語翻訳の料金
翻訳料金は、原稿文字数(文字数・単語数)、原稿の形式、納期、分野、難易度、レイアウト等により変動致します。
お見積りは無料、最短30分以内にご回答致します。お気軽にお問合せ下さい。
日本語・英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語・英語
難易度A: 個人の手紙類
難易度B: 社内資料、マニュアル、各種証明書類などビジネス文書全般
難易度C: 金融、技術文書、契約書など専門・特殊知識を要するもの、パンフ等印刷物など念入りな校正が必要とされるもの
※ 最低料金は9,900円(税込)となります。
翻訳証明書について
グリーンサンは、特定の分野において、お客様のご要望に応じて、公的な翻訳証明書(グリーンサン署名捺印あり)を無料で発行いたします。
発行可能な翻訳証明書の分野については、お気軽にお問い合わせください。
翻訳証明書を発行可能な分野:
・行政書類(戸籍、パスポート、出生証明書など)
・卒業証書・成績証明書
・契約書
・事業登録証明書
インドネシア語翻訳の分野
翻訳の内容や目的に合わせて、各専門分野のプロが対応します。
ビジネス全般 | 会社登記関連・IR情報・金融・セミナー資料 |
IT・電子 | 電気・電子・ソフトウェア・ハードウェア・制御システム・ソフトウェアローカライズ・土木・環境・水処理・廃棄物処理・ISO・マニュアル |
製造 | マシン:機械、機器、ロボット、電気機器、半導体デバイス、自動制御、設計、メーター、TMキーエンス コンストラクション:建築、建設、橋、港、道路、交通、土木 |
経済・金融・会計 | IR文書、財務諸表、アニュアルレポート、監査報告書 |
環境 | 廃棄物処理、ゴミ、汚染、浄水、汚水、植林、林業、地質、海洋、動物、昆虫、TM廃棄物、ごみ処理 |
エネルギー | オイル:石油、ガソリン、ガス、石炭、熱供給 エレクトリック:発電 |
医療・医薬 | 診断書、MSDS、医療論文、病院、診療所、社会給付、健康保険、健康診断カード、TM医療、医療、製薬産業、 |
法律・契約書 | 契約:コントラクト、定款、NDA、労働安全、贈収賄防止法、行動規範、生活ガイド、人生ガイド、居住者、規制、労働規則、契約、 法律 法律:法律(刑法、民法、商法)、判決 |
マーケティング、 広報、PR | 企業ホームページ、CSRレポート、製品パンフレット、ポスター |
観光 | 観光パンフ、観光アプリ、観光用冊子、観光用映像字幕 |
文化・文芸・エンタメ | 小説、アニメ、映画 |
ゲーム | グラフィック、ゲーム用ハードウェア、MMO、カジュアル、オンライン、オフライン、モバイル |
インドネシア語翻訳の納期目安
プランと納期 | スピードプラン | 選ばれています! 基本プラン | プレミアムプラン | |
こんな方にオススメ! | とにかく 急いでいる方 | 翻訳を初めて 依頼される方 | 品質重視で 急いでいる方 | |
各プランの特長 | ・最短納期 ※ 翻訳のみ |
|
| |
文字数 | A4ページ数 | 納品日数* | ||
~2,000文字 | 4ページ程度 | 翌日 | 2日 | 翌日 |
~5,000文字 | 10ページ程度 | 2日 | 4日 | 3日 |
~10,000文字 | 20ページ程度 | 4日 | 6日 | 5日 |
~50,000文字 | 100ページ程度 | 6日 | 10日 | 8日 |
~150,000文字 | 300ページ程度 | 12日 | 22日 | 17日 |
~250,000文字 | 500ページ程度 | 17日 | 27日 | 22日 |
*納期は営業日単位です。
*最終的な納期は、お客様のご要望と原稿内容により決定いたします。
99.9 % の翻訳精度をお試しいただけます
翻訳事例
ご依頼日 | 納品日 | 元言語→翻訳言語 | 内容 | 文字数 | 単位 |
---|---|---|---|---|---|
2023/01/24 | 2023/02/03 | 日本語→インドネシア語 | 誓約書翻訳依頼 | 16,000 | 文字 |
2023/02/01 | 2023/05/01 | 英語→インドネシア語 | Mememori-game translation project | 120,000 | ワード |
2023/04/12 | 2023/04/24 | 英語→インドネシア語 | COMPANY POLICY | 4,354 | ワード |
2023/04/19 | 2023/04/24 | 英語→インドネシア語 | TOYOX O-270800023 交換頻度を減らしてコストダウン | 8,500 | ワード |
2024/06/06 | 2024/07/05 | 日本語→インドネシア語 | 看護師国家試験 | 60,943 | 文字 |
2024/06/11 | 2024/07/08 | 日本語→インドネシア語 | 熱中症インドネシア語翻訳 | 85,000 | 文字 |
グリーンサンがお客様から選ばれる3つの理由
徹底した品質管理
弊社の熟練翻訳者チームは、常に社内手順に従って翻訳を行います。お客様に納品する前に、すべての翻訳は3回の翻訳と校正プロセスを経て、ネイティブの翻訳者と最新の検査ツールによって確認されます。これにより、エラーの検出と修正を効率化し、高品質で一貫性のある翻訳を提供します。また、翻訳品質をさらに向上させるために、常に新しい技術ソリューションを模索し、適用しています。
合理的翻訳料金!
グリーンサンは、お客様の翻訳ニーズと予算に合わせて、様々な翻訳サービスパッケージをご用意しております。グリーンサンをご利用のお客様には、無料のコンサルティング、お見積もり、そして一部のケースでは無料のトライアル翻訳を提供しております。また、当社は政府機関や地域内の大手企業から信頼される翻訳パートナーとして選ばれています。
迅速な対応と見積もり!
グリーンサンの強みはお客様への迅速なサポートです。30分以内に返信し、24時間以内にお見積もりをお送りすることをお約束します。緊急の場合でもお客様をサポートする準備が整っていますので、ぜひお気軽にご連絡ください。迅速なサービス情報をご提供いたします。
実績500社以上
多くの企業でご利用いただいています。
インドネシア語翻訳を利用されたお客様の声(3名)
インドネシア語 → 日本語
会社ホームページ
グリーンサンの翻訳により、当社のサービスとメッセージを、お客様に明確にお伝えすることができました。迅速な対応と翻訳の質に大変満足しております。
日本語 → インドネシア語、英語
技術ソフトウェア
翻訳は明確で分かりやすく表現されています。翻訳者は関連知識をしっかりと理解し、適切な専門用語を使用していました。品質に大変満足しております。
日本語 → インドネシア語
社内研修資料
短い納期にもかかわらず、グリーンサンは迅速にインドネシア語への翻訳に対応してくれました。大変感謝しております。今後も貴社のサービスを利用させていただきます。
主任翻訳者 LE TU ANH
グリーンサンの翻訳サービスをご検討いただき、誠にありがとうございます。
グリーンサンでは、高い専門性と豊富な経験を備えた専門の翻訳者チームが翻訳を担当いたします。厳格な翻訳プロセスにより、翻訳の正確性、一貫性、および流暢性を保証します。お客様に納品する前に、すべての翻訳は徹底的に検査され、機密性が確保されます。
長年の業界経験を持つ当社は、世界中の大小さまざまな企業や組織から信頼されるパートナーとして誇りを持っています。ぜひお客様の成功に貢献させてください!
翻訳者紹介
男性:インドネシア人対応言語:
ドネシア語 <=> 日本語
英語 => インドネシア語
・経験: 8年以上の翻訳経験あり
・専門分野:技術、情報技術、ビジネス文書、契約書
・言語能力: TOEIC 890、JLPT N2
・迅速かつ正確: 締め切り厳守で高品質な翻訳を提供
・柔軟な対応: クライアントのニーズに応じたサービスを提供
・スキル:長年の技術・情報技術翻訳経験を活かし、専門用語や専門的な文章スタイルを理解しています。
短期間で大型プロジェクトを処理することができます。
女性:インドネシア人対応言語:
ドネシア語 <=> 日本語
英語 => インドネシア語
・経験:9年以上の翻訳経験あり
・言語能力:TOEIC 900, JLPT N2
・高品質な翻訳スキル: 緻密で正確な翻訳を提供
・迅速で効率的:締め切りを厳守し、迅速に高品質な翻訳を提供
・スキル:
丁寧な作業、徹底的な調査、そして日本の文化への深い理解を持ち合わせています。
医療、教育など、様々な分野の大規模な翻訳プロジェクトに関わってきました。
分野に合わせて柔軟な表現を使い分けることができます。
グリーンサンにはそのほかにもたくさんの翻訳者が在籍しています。
インドネシア語翻訳サービスご利用の流れ
インドネシア語翻訳に関するよくあるご質問(FAQ)
インドネシア語翻訳と日本語翻訳以外に、グリーンサンは他の言語の翻訳サポートを提供していますか?
インドネシア語以外はタイ語、ベトナム語、クメール語、ミャンマー語、ラオス語、マレーシア語、タガログ語、中国語、韓国語、英語、ヒンディー語、タミル語、ウルドゥー語、ネパール語などの翻訳に対応しています。
翻訳にはどのくらい時間がかかりますか?
翻訳にかかる時間は、翻訳量、専門性の高さ、資料の難易度によって異なります。しかし、お客様の納期のご要望に合わせて、様々な翻訳サービスパッケージをご用意しております。詳細はお問い合わせください。
グリーンサンの翻訳費用はどのように設定されていますか?
グリーンサンの翻訳費用は翻訳量、資料の難易度、および専門的な要件に基づいて計算されます。翻訳の依頼を受けた後、お客様に具体的なお見積もりを提示致します。また、一部のケースでは無料の試訳もサポートしています。詳細については、グリーンサンにお問い合わせください。
グリーンサンはレイアウトや翻訳の修正をサポートしていますか?
グリーンサンは、翻訳に対してWord化、レイアウト、DTP、字幕などのサービスを提供し、お客様の多様なコンテンツ伝達ニーズに対応しています。また、翻訳に修正や変更が必要な場合、喜んでサポートいたしますので、どうぞお気軽にご連絡ください。
インドネシア語翻訳に関するお問合わせ
無料お見積り、お問い合わせ、ご質問等、お気軽にご相談ください。