ラオス語の翻訳サービス
「ラオス語」はラオス人民民主共和国(以下「ラオス」)の公用語です。これはヒンドゥー教及び仏教思想を伝えるラオス王室の伝統的な言語でもあり、それらの宗教の思想を伝える役割を果たしています。
ラオス語の特徴は、その独自の文字にあります。それらの文字は古代クメール文字とモン文字、そして古代インドのブラフミー文字を組み合わせて発展したものです。
この言語は、ラオスの文化的アイデンティティを保護する上で重要な役割を果たしており、ラオスの人々と地域内の他の民族との交流の架け橋となっています。
世界とラオスを繋ぐという使命のもと、グリーンサンは高品質でプロフェッショナルなラオス語翻訳サービスを提供いたします。
経験豊富で文化に精通した翻訳者チームにより、私たちはお客様に対して、文脈や文体に適した正確な翻訳を提供することをお約束します。
価格・品質・対応スピードの速さで選ばれています
グリーンサンは下記のとおり、お客様にラオス語翻訳サービスを提供することお約束いたします。
- 迅速な対応: メールは30分以内に日本語で回答する。
- 品質: 翻訳は常にネイティブトランスレーターによってダブルチェック
- 技術: お客様からの受信したすべての種類のファイルが対応可能
グリーンサンのラオス語翻訳の品質について
グリーンサンは、常に翻訳の品質を最優先にしています。
グリーンサンでは、プロフェッショナルで経験豊富な翻訳チームを誇りにしています。
厳選されたメンバーでチームが構成され、それぞれが高い専門知識と各地域の言語および文化に関する深い理解を持っています。
正確性を保証するため、すべての翻訳は完了後に別の翻訳者による最終チェックを受けます。
二人の翻訳者による徹底したダブルチェックは、お客様に完璧な翻訳を提供することを保証します。
ラオス語翻訳の対応言語
その他言語についてはお気軽にお問合せ下さい
ラオス語翻訳の料金
翻訳料金は、原稿文字数(文字数・単語数)、原稿の形式、納期、分野、難易度、レイアウト等により変動致します。
お見積りは無料、最短30分以内にご回答致します。お気軽にお問合せ下さい。
日本語・英語 → ラオス語
ラオス語 → 日本語・英語
難易度A: 個人の手紙類
難易度B: 社内資料、マニュアル、各種証明書類などビジネス文書全般
難易度C: 金融、技術文書、契約書など専門・特殊知識を要するもの、パンフ等印刷物など念入りな校正が必要とされるもの
※ 最低料金は9,900円(税込)となります。
翻訳証明書について
グリーンサンは、公的な翻訳証明書の発行サービスを無料で提供いたします(グリーンサン社による署名・捺印入り)。
翻訳証明書の発行可能な分野について、詳しくはお気軽にお問合せ下さい。
翻訳証明書の発行可能な分野:
・契約書
・戸籍
・登記簿謄本
・卒業・成績証明書
ラオス語翻訳の分野
翻訳の内容や目的に合わせて、各専門分野のプロが対応します。
ビジネス全般 | 会社登記関連・IR情報・金融・セミナー資料 |
IT・電子 | 電気・電子・ソフトウェア・ハードウェア・制御システム・ソフトウェアローカライズ・土木・環境・水処理・廃棄物処理・ISO・マニュアル |
製造 | マシン:機械、機器、ロボット、電気機器、半導体デバイス、自動制御、設計、メーター、TMキーエンス コンストラクション:建築、建設、橋、港、道路、交通、土木 |
経済・金融・会計 | IR文書、財務諸表、アニュアルレポート、監査報告書 |
環境 | 廃棄物処理、ゴミ、汚染、浄水、汚水、植林、林業、地質、海洋、動物、昆虫、TM廃棄物、ごみ処理 |
エネルギー | オイル:石油、ガソリン、ガス、石炭、熱供給 エレクトリック:発電 |
医療・医薬 | 診断書、MSDS、医療論文、病院、診療所、社会給付、健康保険、健康診断カード、TM医療、医療、製薬産業、 |
法律・契約書 | 契約:コントラクト、定款、NDA、労働安全、贈収賄防止法、行動規範、生活ガイド、人生ガイド、居住者、規制、労働規則、契約、 法律 法律:法律(刑法、民法、商法)、判決 |
マーケティング、 広報、PR | 企業ホームページ、CSRレポート、製品パンフレット、ポスター |
観光 | 観光パンフ、観光アプリ、観光用冊子、観光用映像字幕 |
文化・文芸・エンタメ | 小説、アニメ、映画 |
ゲーム | グラフィック、ゲーム用ハードウェア、MMO、カジュアル、オンライン、オフライン、モバイル |
ラオス語翻訳の納期目安
プランと納期 | スピードプラン | 選ばれています! 基本プラン | プレミアムプラン | |
こんな方にオススメ! | とにかく 急いでいる方 | 翻訳を初めて 依頼される方 | 品質重視で 急いでいる方 | |
各プランの特長 | ・最短納期 ※ 翻訳のみ |
|
| |
文字数 | A4ページ数 | 納品日数* | ||
~2,000文字 | 4ページ程度 | 翌日 | 2日 | 翌日 |
~5,000文字 | 10ページ程度 | 2日 | 4日 | 3日 |
~10,000文字 | 20ページ程度 | 4日 | 6日 | 5日 |
~50,000文字 | 100ページ程度 | 6日 | 10日 | 8日 |
~150,000文字 | 300ページ程度 | 12日 | 22日 | 17日 |
~250,000文字 | 500ページ程度 | 17日 | 27日 | 22日 |
*納期は営業日単位です。
*最終的な納期は、お客様のご要望と原稿内容により決定いたします。
99.9 % の翻訳精度をお試しいただけます
翻訳事例
ご依頼日 | 納品日 | 元言語→翻訳言語 | 内容 | 文字数 | 単位 |
---|---|---|---|---|---|
2024/03/04 | 2024/03/08 | 日本語→ラオ語 | [JP-VN/LAO][AEON] 理念・コンプライアンス研修ガイドライン.docx | 754 | 文字 |
2023/09/28 | 2023/09/28 | 英語→ラオ語 | 【追加の御依頼】【新規英文タイ語訳・ラオ語訳、およびDTPの御相談】 | 2,068 | ワード |
2023/05/19 | 2023/06/05 | 日本語→ラオ語 | 522306690-1 先生の資料 | 21,858 | 文字 |
2023/04/14 | 2023/04/20 | 英語→ラオ語 | R1 Translation of Kubota | 946 | ワード |
2023/04/04 | 2023/04/10 | 日本語→ラオ語 | イオンの基本理念5(最終).docx | 2,219 | 文字 |
グリーンサンがお客様から選ばれる3つの理由
厳格な品質管理
すべてのプロジェクトは、人の手による翻訳と機械翻訳を完璧に組み合わせた厳格な3段階の翻訳プロセスを経ています。翻訳も、ネイティブの専門家チームによって意味から文体まで徹底的にチェックされます。さらに、先進的なチェックツールがあらゆる誤りを発見するのに大いに役立ち、わずかなミスさえも見逃しません。高品質な翻訳を提供し、正確なメッセージを伝え、納品時間を短縮することを保証します。
お客様に認められたリーズナブルな価格の翻訳サービス!
グリーンサンは、すべての予算に適したリーズナブルな料金で翻訳サービスを提供しています。アウトソーシング翻訳サービスでは、業界内の多くの企業の信頼できるパートナーでもあります。品質、専門性、そして迅速な対応は、業界の顧客から満足されています。
最速 30 分で見積もり!
業界内で最速の対応を保証し、30分以内に返信することをお約束します。また、お見積もりは24時間以内にお送りします。緊急時のご依頼にも迅速に対応いたします。私たちは常に迅速かつ丁寧な対応を心がけております。
実績500社以上
多くの企業でご利用いただいています。
ご利用いただいたお客様の声(3名)
英語 -> ラオス語
経済分野
弊社は、グリーンサンの英語からラオス語への翻訳サービスを2年以上利用させていただいています。輸出入業務に関わる契約書、請求書、ウェブサイト、マーケティング資料などの翻訳を依頼しており、同社のサービスの質には非常に満足しています。
ベトナム語→ラオス語
教育分野
グリーンサンの翻訳チームは教育分野において高い専門性を持ち、専門用語や教育資料における言語スタイルに精通しています。
日本語→ラオス語
取扱説明書
グリーンサンの翻訳チームは、専門用語を使用し、一貫性のある翻訳を行っています。マニュアルは、正確で分かりやすく、専門的な文脈に適した形で翻訳されています。
主任翻訳者 LE TU ANH
平素より、グリーンサンの翻訳サービスをご愛顧いただき、誠にありがとうございます。
グリーンサンは、様々な専門分野の翻訳に対応できるよう、各分野のエキスパートである翻訳者を多数擁しております。専門性の高い翻訳者チームと厳格な品質管理体制により、高品質な翻訳サービスを提供することをお約束します。
お客様との緊密な協力と信頼のもと、グリーンサンは引き続き成長し、お客様にとって信頼できるトップ翻訳パートナーとなることを信じています。
翻訳者紹介
男性:ラオス人
対応言語:
日本語<=>ラオス語
英語<=>ラオス語
・経験: 10年以上の翻訳経験
・専門分野:経済、教育、文化
・言語能力: JLPT N2
・迅速かつ正確: 締め切り厳守で高品質な翻訳を提供
・柔軟な対応: クライアントのニーズに応じたサービスを提供
日本とラオスの文化に対する深い理解を持ち、正確かつ意味を十分に伝える翻訳を保証します。
国内外の企業や組織の重要なプロジェクトの翻訳に多数関わっています。
女性:ラオス人
対応言語:
日本語<=>ラオス語
英語<=>ラオス語
・経験:医療分野翻訳で10年以上の経験
・高品質な翻訳スキル: 緻密で正確な翻訳を提供
・専門分野:医学、機械
・言語能力:JLPT N2
医療分野の専門情報の調査と検索能力。教科書、医療報告書、診療記録などの重要な医療文書の翻訳に多数関わっています。
機械や産業機器の翻訳分野でも5年以上の経験があります。
グリーンサンにはそのほかにもたくさんの翻訳者が在籍しています。
ラオス語翻訳サービスご利用の流れ
ラオス語翻訳に関するよくあるご質問(FAQ)
グリーンサンは翻訳後のレイアウトと文書のフォーマット処理もサポートしていますか?
はい。プロジェクトの翻訳が完了した後にレイアウト処理もサポートしています。翻訳された文書が内容の正確さだけでなく、元のレイアウトに沿ったプロフェッショナルな形で提示されることを保証します。
グリーンサンの翻訳料金はどのように計算されますか?
翻訳料金は、文書の長さ、内容の複雑さ、および完成までの時間によって異なります。具体的かつ詳細なお見積もりをご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。
グリーンサンは翻訳のチェックと校正サービスを提供していますか?
はい、お客様の文書の正確性と最高の品質を保証するために、翻訳のチェックと校正サービスを提供しています。
法律文書のラオス語翻訳サービスを提供していますか?
はい。契約書、同意書、法律文書、関連文書など、英語からラオス語へ、またはその逆の法律文書のプロフェッショナルな翻訳サービスを提供しています。
ラオス語以外の言語は対応できますか?
ラオス語翻訳に関するお問合わせ
無料お見積り、お問い合わせ、ご質問等、お気軽にご相談ください。